Translation of "Août" in English

0.009 sec.

Examples of using "Août" in a sentence and their english translations:

C'était en août.

It was August.

J'y suis arrivée en août 2001.

I arrived in August 2001.

Il est revenu en août dernier.

He came back last August.

Son anniversaire est le 21 août.

His birthday is August 21st.

Jacques est né le 10 août.

- Jack was born on August tenth.
- Jack was born on August the tenth.

Va publier mon livre en août [2015].

let me write a book that's coming out in August.

Commencé ici relativement tard, le 28 août.

we started here relatively late, on August 28th.

à la mi-août, beaucoup trop tôt.

bearing autumn leaves much too early in mid-August .

Maintenant, en août, la chaleur est constante.

Now in August there is constant heat.

Il n'y a pas cours en août.

There is no school during August.

Août est le huitième mois de l'année.

August is the eighth month of the year.

- Je vais aller au Japon en août avec ma copine.
- J'irai au Japon avec ma copine en août.

I'm going to Japan with my girlfriend in August.

- Mon ami et moi partirons au Japon en août.
- Mon amie et moi partirons au Japon en août.

My friend and I will go to Japan in August.

Trois rois sont tombés ce 4 août 1578.

Three kings fell on that August 4th 1578.

(Traducteur au téléphone) 8 août! - (Policier) Le 8.8.98?

(Translator on the phone) August 8th! - (Policeman) The 8.8.98?

Habituellement, le 24 août, nous faisons la chèvre.

Usually on August 24th we do the goat.

J'irai au Japon avec ma copine en août.

I'm going to Japan with my girlfriend in August.

Elle est née le 19 août 1946, en Californie.

She was born in 1946, on August 19, in California.

Elle m'a dit qu'elle irait à Paris en août.

She told me that she would go to Paris in August.

Elle a dit qu'elle irait à Paris en août.

She said she will go to Paris in August.

En août 2005, on me remettait les clés de l'usine.

By August 2005, I had the keys for this factory.

Là, il se couronna voïvode de Valachie en août 1456.

There, he crowns himself as voivode of Wallachia in August 1456.

Et août, est-ce que tout va bien maintenant? - Oui.

And August, is everything working out now? - Yes.

Les oies ont reçu l'ordre en août d'être à l'heure.

The geese were ordered in August to be on time.

Je vais aller au Japon en août avec ma copine.

I'm going to Japan with my girlfriend in August.

Tôt le 15 août, les deux armées se regardaient l'une l'autre.

Early on August 15th, the two armies stared each other down.

Une fête aura lieu samedi prochain, c'est-à-dire le 25 août.

A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.

C'est le vol n° JL123, le 23 août à destination de Tokyo.

Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo.

En août, il lui donne le commandement des forces de surveillance de l'armée

In August, he gave him command of the forces keeping watch on General Blücher’s Army

Fin août, les autorités ottomanes sont déjà mettre en charge de grandes parties du pays.

By late August, Ottoman officials are already put in charge over large parts of the country.

Saint-Cyr revient à la Grande Armée en août, prenant le commandement du 14e corps

Saint-Cyr returned to the Grande Armée in  August, taking command of Fourteenth Corps  

Fin août, les autorités ottomanes ont déjà mis en charge de grandes parties du pays.

By late August, Ottoman officials are already put in charge over large parts of the country.

Or, l’annexe 2 de l’article premier de l’arrêté du 10 août 2004 fixant les règles

Annex 2 to article 1 of the decree of August 10, 2004 laying down the rules

- Nous avons fait du camping au mois d'août.
- Nous sommes allés au camping en août.

We went camping in August.

Le 20 août 636, à Yarmouk, après six jours exténuants, il ne restait qu'un protagoniste debout.

On August 20th 636, at Yarmouk, after six grueling days only one side was left standing.

Défendant le palais des Tuileries, lorsqu'il fut pris d'assaut par la foule le 10 août 1792.

defending the Tuileries Palace, when it was stormed by the mob on 10th August 1792.

En août, Napoléon lui ordonna de mener une avance sur Berlin, mais il fut vaincu par

In August, Napoleon ordered him to lead an  advance on Berlin, but he was defeated by  

On a douze enfants, un pour chaque mois de l'année. Cependant, ils sont tous nés en août.

We have twelve children, one for every month of the year. However, they were all born in August.

L'EIIL se développe très rapidement. En août, il a envahi le territoire kurde en Irak et en Syrie,

ISIS quickly overreaches. That August, it invades Kurdish territory in Iraq and Syria,

En août, il était clair que les lignes de ravitaillement de la Grande Armée étaient au point de rupture,

By August, it was clear the Grande Armée’s  supply lines were at breaking point,  

Les jours chauds et lourds de la fin juillet à la fin août se nomment les jours de chien.

The long, hot days between the end of July and the end of August are called 'dog days'.

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

Les mois de l'année sont les suivants : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.

The months of the year are: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

Le centième Congrès mondial d'espéranto s'est tenu à Lille, dans le nord de la France, entre le vingt-cinq juillet et le premier août deux mille quinze : il a été couronné de succès et très émouvant.

The hundredth World Congress of Esperanto occurred in Lille, in northern France, between the twenty-fifth of July and the first of August of 2015; it was successful and emotionally touching.