Translation of "Anéanti" in English

0.003 sec.

Examples of using "Anéanti" in a sentence and their english translations:

Je serais anéanti.

I'd be devastated.

- J'étais anéanti.
- J'étais anéantie.

I was devastated.

- Je suis anéanti.
- Je suis anéantie.

I'm devastated.

- Je serais anéanti.
- Je serais anéantie.

I'd be devastated.

Il a complètement anéanti la pierre.

He crushed the stone completely.

Le froid a anéanti la récolte d'oranges.

The frost rendered the orange crop worthless.

Sa maladie a anéanti tous ses espoirs.

- His illness disappointed all his hopes.
- His illness defeated all his hopes.
- His illness dashed all his hopes.

La bombe a totalement anéanti la ville.

The bomb absolutely annihilated the city.

Ont anéanti son flux d'affaires du week-end.

turned his business hours for the weekend to nothing.

- Tom a l'air anéanti.
- Tom a l'air abattu.

Tom looks devastated.

Que ferais-tu si le monde était anéanti demain ?

What would you do if the world were to come to an end tomorrow?

- Il a complètement anéanti la pierre.
- Il a complètement broyé la pierre.

He crushed the stone completely.

Le vieillard, à ces mots, / de son cœur oppressé poussant de longs sanglots : / " Il est, il est venu ce jour épouvantable, / ce jour de nos grandeurs le terme inévitable : / Ilion, les Troyens, tout est anéanti. / De Jupiter sur nous le bras appesanti / livre aux enfants d'Argos leur malheureuse proie. "

Sighing, he replies "'Tis here, / the final end of all the Dardan power, / the last, sad day has come, the inevitable hour. / Troy was, and we were Trojans, now, alas! / no more, for perished is the Dardan fame. / Fierce Jove to Argos biddeth all to pass, / and Danaans rule a city wrapt in flame."