Translation of "1812" in English

0.003 sec.

Examples of using "1812" in a sentence and their english translations:

La guerre de 1812 avait commencé.

The War of 1812 had begun.

En 1812, Napoléon lui confie l'énorme tâche d'

In 1812, Napoleon entrusted  him with the enormous task of  

En 1812, Victor fut rappelé d'Espagne pour l'invasion de la Russie.

In 1812 Victor was recalled from  Spain for the invasion of Russia.

En 1812, Bessières accompagne Napoléon en Russie, commandant sa cavalerie de garde.

In 1812, Bessières accompanied Napoleon into Russia, commanding his Guard cavalry.

Mais lorsque Napoléon a commencé à planifier d'envahir la Russie en 1812,

But when Napoleon began planning  to invade Russia in 1812,  

En 1812, Augereau commande des dépôts et des renforts à l'arrière, alors

In 1812, Augereau commanded depots  and reinforcements in the rear,  

En 1812, il reçut le commandement du dixième corps pour l'invasion de la Russie.

In 1812, he was given command of Tenth Corps for the invasion of Russia.

Mortier dirigea la Jeune Garde en Russie en 1812, mais fut impuissant à empêcher la destruction

Mortier led the Young Guard in Russia in  1812, but was powerless to prevent the corps’  

En 1812, il fut rappelé pour la campagne de Russie, avec le commandement du sixième corps bavarois.

In 1812 he was recalled for the Russia  campaign, with command of Sixth Bavarian Corps.

En 1812, le maréchal Oudinot conduisit le deuxième corps en Russie, mais fut à nouveau blessé à Polotsk

In 1812 Marshal Oudinot led Second Corps into  Russia, but was wounded again at Polotsk,  

On avait besoin de lui en Russie et il fut rappelé en 1812, avec le commandement du troisième corps.

He’d be needed in Russia, and was recalled in 1812, with command of Third Corps.

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.

The invasion of Russia in 1812 was a test like  no other for Marshal Berthier and his staff.