Translation of "Accompagne" in English

0.004 sec.

Examples of using "Accompagne" in a sentence and their english translations:

Accompagne-moi.

Walk with me.

Accompagne-nous si tu veux.

Come along with us if you like.

L'éclair accompagne normalement le tonnerre.

Lightning normally accompanies thunder.

Que Timo les accompagne pour s'assurer

does Timo go with them to make sure

Marie accompagne les enfants à l'école.

Maria accompanies the children to school.

Veux-tu que je t'y accompagne ?

- Did you want me to accompany you?
- Did you want me to go with you?

Il les accompagne jusqu'au seuil de l'abattoir.

He accompanies them to the threshold of the slaughterhouse.

Car on accompagne Kennda Lynch, une astrobiologiste

because we're accompanying astrobiologist Kennda Lynch

Si tu as le temps, accompagne-moi.

If you have the time, come along with me.

Quel vin accompagne au mieux la viande rouge ?

Which wine goes best with red meat?

Voulez-vous que je vous accompagne chez vous ?

Do you want me to walk you home?

Ne connaissent jamais la déception qui accompagne un échec.

never experience the disappointment that comes with failure.

Je m'attends à ce qu'il nous accompagne n'importe quel jour maintenant.

I expect him to come along any day now.

En 1812, Bessières accompagne Napoléon en Russie, commandant sa cavalerie de garde.

In 1812, Bessières accompanied Napoleon into Russia, commanding his Guard cavalry.

Il accompagne les parties pour leur permettre de trouver la solution la plus satisfaisante

He accompanies the parties to allow them to find the most satisfactory solution

- Permettez que je vous accompagne.
- Permettez-moi de vous accompagner.
- Permets-moi de t'accompagner.

Allow me to accompany you.

- Voudriez-vous que je vous y accompagne ?
- Voudriez-vous que j'y aille avec vous ?

Would you like me to go there with you?

- Veux-tu que je t'accompagne chez toi ?
- Voulez-vous que je vous accompagne chez vous ?

Do you want me to walk you home?

Et la douleur corporelle qui accompagne tout excès n'est-elle pas un signe de la volonté divine ?

And is not the bodily pain which follows every excess a manifest declaration of the divine will?

Dix ans plus tard, il accompagne le général Rochambeau en Amérique, dans le cadre du soutien français aux

Ten years later he accompanied General Rochambeau  to America, as part of French support to the  

Rien ne paraît. Soudain s'offrent à ses regards / trois cerfs au front superbe, errant dans la campagne ; / un jeune et long troupeau de loin les accompagne.

No sail, but wandering on the shore he sees / three stags, and, grazing up the vale at ease, / the whole herd troops behind them in a row.

Tous sur des lits brodés, admirent tour à tour / l'air, le regard brillant, les traits du faux Ascagne, / sa douce voix, ses dons que la grâce accompagne.

They praise the boy, his glowing looks divine, / the words he feigned, the royal gifts he brought, / the robe, the saffron veil with bright acanthus wrought.

- Voudrais-tu que j'y aille avec toi ?
- Voudriez-vous que je vous y accompagne ?
- Voudrais-tu que j'aille là-bas avec toi ?
- Voudriez-vous que j'y aille avec vous ?

Would you like me to go there with you?