Translation of "L'invasion" in English

0.004 sec.

Examples of using "L'invasion" in a sentence and their english translations:

Bactéries après l'invasion mongole

Bacteria after the Mongolian Invasion

On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées.

- One resists the invasion of armies; one does not resist the invasion of ideas.
- One withstands the invasion of armies; one does not withstand the invasion of ideas.

Afin de motiver l'invasion de l'Angleterre.

in order to motivate the invasion of England.

Lors de l'invasion de l'Espagne par Napoléon.

in Napoleon’s invasion of Spain.

Ce livre traite de l'invasion des Romains.

This book deals with the invasion of the Romans.

La France et l'Angleterre se joignirent à l'invasion.

France and Britain joined the invasion.

Où les troupes se préparaient à l'invasion de l'Angleterre.

where troops were preparing  for the invasion of England.

Organiser la Grande Armée pour l'invasion de la Russie.

organising the Grande Armée  for the invasion of Russia.

En 1808, Mortier rejoignit Napoléon pour l'invasion de l'Espagne

In 1808, Mortier joined Napoleon  for the invasion of Spain,  

Tatoeba: Comme si l'invasion de geeks n'était pas suffisante.

Tatoeba: As if the geek invasion wasn't enough.

Flanc gauche de l'invasion et mena une campagne relativement calme.

flank of the invasion, and had a relatively quiet campaign.

En 1808, Ney commanda un corps lors de l'invasion de l'Espagne.

In 1808, Ney commanded a corps during the invasion of Spain.

Rassemblées à Saint Omer pour l'invasion planifiée de l'Angleterre par Napoléon.

assembled at Saint Omer for Napoleon’s planned invasion of England.

En 1812, Victor fut rappelé d'Espagne pour l'invasion de la Russie.

In 1812 Victor was recalled from  Spain for the invasion of Russia.

Au pied des Pyrénées, Hannibal a jeté les bases de l'invasion.

Back at the foot of the Pyrenees mountains, Hannibal laid the groundwork for the invasion.

Scipio Calvus, maintenant en charge de l'invasion force, a débarqué à Emporiae.

Scipio Calvus, now in charge of the invasion force, disembarked at Emporiae.

Pour l'invasion de la Russie, Lefebvre commanda l'infanterie de la vieille garde.

For the invasion of Russia, Lefebvre  commanded the infantry of the Old Guard.  

Cette coalition fut la base de l'invasion macédonienne de l'Asie en 334.

This coalition was the basis for the Macedonian invasion of Asia in 334.

L'invasion du Maroc soutenue par les Ottomans en 1576 fut un succès retentissant.

The Ottoman-backed invasion of Morocco in 1576 was a resounding success.

Le corps géant de Davout était la pointe de lance de l'invasion de Napoléon.

Davout’s giant corps was the  spear-tip of Napoleon’s invasion.

En 1812, il reçut le commandement du dixième corps pour l'invasion de la Russie.

In 1812, he was given command of Tenth Corps for the invasion of Russia.

Participent à l'invasion de l'Espagne, où il sera affecté pendant les trois années suivantes.

took part in the invasion of Spain, where  he’d be posted for the next three years.

Napoléon pour l'invasion de l'Espagne, malgré une grave blessure à cheval en cours de route.

Napoleon for the invasion of Spain, despite  suffering a serious riding injury en route.

Et une autre récompense moins bienvenue - le commandement des forces françaises pour l'invasion du Portugal.

and another, less welcome reward – command of French forces for the invasion of Portugal.

Il avait besoin d'un événement pour rassembler le pays autour de lui avant l'invasion des Alliés

He needed an event to rally the country around him before the Allied invasion.

En 1810, il rejoint le maréchal Masséna pour l'invasion du Portugal, mais est profondément irrité d'

In 1810, he joined Marshal Masséna for the invasion of Portugal, but deeply resented

L'invasion française du Portugal s'est avérée un désastre - annulé par la tactique de la terre brûlée de Wellington

The French invasion of Portugal proved a disaster - undone by Wellington’s scorched earth

L'invasion de l'Iraq par les forces américaines en 2003 est le plus grand cambriolage de tous les temps.

The 2003 invasion of Iraq by American forces is the greatest heist of all time.

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.

The invasion of Russia in 1812 was a test like  no other for Marshal Berthier and his staff.