Translation of "Tâche" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Tâche" in a sentence and their dutch translations:

Quelle tâche ennuyeuse!

Wat een vervelende klus!

C'est une tâche importante,

Een hele klus, dat snap ik,

Cette tâche est difficile.

Deze taak is moeilijk.

- C'est une tâche très consommatrice de temps.
- C'est une tâche qui demande beaucoup de temps.
- C'est une tâche chronophage.

Dit is een heel tijdrovende taak.

Notre tâche est désormais achevée.

Ons werk is nu helemaal af.

Laisse-moi remplir ma tâche.

Laat me m’n werk doen.

Ils nous ont affecté la tâche.

Ze hebben ons deze taak opgelegd.

Il m'affecta à une autre tâche.

Hij heeft mij een nieuwe taak toebedeeld.

Étudier est la tâche de l'étudiant.

Studeren is het werk van de student.

Je ne remplis pas ma tâche.

Ik doe mijn werk niet.

C'est une tâche trop facile pour lui.

Het is een te gemakkelijke opgave voor hem.

La tâche a épuisé toute son énergie.

De taak verbruikte al zijn energie.

C'est une tâche trop difficile pour moi.

Het is een te zware taak voor mij.

Il est à la hauteur de la tâche.

Hij is tegen de taak opgewassen.

Tous les hommes sont durs à la tâche.

Alle mannen zijn ijverig.

Ils pensent qu'il est incompétent pour cette tâche.

Ze denken dat hij niet geschikt is voor deze taak.

Ouf ! J'en ai terminé avec cette tâche infernale !

Oef! Eindelijk gedaan met dat ambetant werk!

Et nous avait facilité la tâche pendant tout ce projet.

en ons bijstond doorheen dit proces.

La baisse de la luminosité devrait leur faciliter la tâche.

Duistere nachten kunnen de zaken vergemakkelijken.

Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche.

Het is zijn taak onkruid te wieden in de tuin.

- Essaie de ne pas pleurer !
- Tâche de ne pas pleurer !

- Probeer niet te huilen.
- Probeer niet te wenen.

Cette clairière est l'endroit parfait pour notre tâche la plus importante.

Deze open plek is een goede locatie... ...voor onze belangrijkste taak.

Cette tâche est si difficile que je ne peux pas l'accomplir.

De taak is zo moeilijk dat ik ze niet kan volbrengen.

Traduire des phrases sur Tatoeba semble parfois être une tâche sisyphéenne.

Zinnen vertalen bij Tatoeba lijkt soms wel een sisyfusarbeid te zijn.

Ma première tâche a été de supprimer les candidats non qualifiés.

Mijn eerste taak was om er ongekwalificeerde sollicitanten uit te halen.

Tâche d'imposer à la Suisse son «acte de médiation», qu'il accomplit avec

taak toe om Zwitserland zijn 'Act of Mediation' op te leggen, die hij

Jeune comme il est, il est à la hauteur de la tâche.

Hoe jong hij ook is, hij kan de taak aan.

Bien que ce soit une tâche difficile, je ferai de mon mieux.

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.

Votre tâche est de faire attention à vos réactions pendant que je parle.

Kijk eens of jullie een verschil merken terwijl ik spreek.

Mais ses sens incroyables se concentrent sur une seule tâche. La recherche de charognes.

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

On lui confie alors la tâche difficile de réprimer une révolte populaire au Tyrol,

Hij kreeg toen de moeilijke taak om een ​​volksopstand in Tirol, geleid door Andreas Hofer, te

Comme il est déjà vieux, il doit vraisemblablement avoir du mal à effectuer cette tâche.

Daar hij al oud is, gaat hij allicht moeite hebben om die taak tot een goed einde te brengen.

C'est une tâche difficile, choisir ce qui est « bon » ou « mauvais », mais il faut le faire.

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.

« Qui le dira à Tom ? » « Le choix s'est porté sur John. » « Je ne lui envie pas cette tâche. »

"Wie zal het Tom vertellen?" - "De keuze viel op John." - "Ik benijd hem niet om die opdracht."

- Essaie de ne pas vomir.
- Essayez de ne pas vomir.
- Essaie de le tenir en échec.
- Essayez de le tenir en échec.
- Tâche de ne pas faire trop de bruit.

Probeer het stil te houden.