Translation of "Ravi" in Dutch

0.137 sec.

Examples of using "Ravi" in a sentence and their dutch translations:

Tom est ravi.

- Tom is opgetogen.
- Tom is verheugd.

Tom était ravi.

Tom was dolgelukkig.

Je serai ravi de l'aider.

Ik zal haar met plezier helpen.

Il serait ravi d'entendre ça.

Hij zou blij zijn dat te horen.

Ravi d'apprendre à te connaître.

Aangenaam kennis te maken.

Ravi de faire ta connaissance.

Aangenaam kennis te maken.

- Tom était ravi.
- Tom était enthousiasmé.

Tom was dolgelukkig.

- Ravi de faire ta connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.
- Ravi d'apprendre à te connaître.

Aangenaam kennis te maken.

Je suis ravi de faire votre connaissance.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.

Je suis ravi d'apprendre un peu de néerlandais.

Ik ben gelukkig, want ik leer wat Nederlands.

Je suis ravi et fier de partager avec vous

kan ik jullie enthousiast en vol trots vertellen

- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

- Je serais ravi que tu viennes.
- Je serais ravie que tu viennes.

Ik zou blij zijn als je kwam.

- Je suis ravi de faire votre connaissance.
- Je suis enchantée de faire votre connaissance.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Ravi de te connaître, Ken.
- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.
- Enchantée de te connaître, Ken.

Blij u te leren kennen, Ken.

- Je suis ravi de vous rencontrer.
- Je suis très heureux de te rencontrer.
- Je suis très heureux de vous rencontrer.

Ik ben heel blij u te ontmoeten.

- Je suis content, car je suis en train d'apprendre un peu de néerlandais.
- Je suis ravi d'apprendre un peu de néerlandais.

Ik ben gelukkig, want ik leer wat Nederlands.

- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.

Prettig kennis met je te maken.

- Je suis heureux de te voir finalement content.
- Je suis content de te voir finalement heureux.
- Je suis ravi de te voir finalement heureux.

Ik ben blij je eindelijk gelukkig te zien.

- Je suis ravi de faire votre connaissance.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Je suis enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis enchantée de faire votre connaissance.
- C'est un plaisir de faire votre connaissance.
- C'est un plaisir pour moi de faire ta connaissance.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Je suis content de vous voir.
- Ravi de vous voir.
- C'est bon de te voir.
- C'est chouette de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je suis bien content de te voir.
- Je suis ravie de vous voir.

- Ik ben blij je te zien.
- Blij u te zien.

- Je suis heureux de vous rencontrer.
- Ravie de vous rencontrer.
- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchantée.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.