Translation of "« dommage" in Dutch

0.146 sec.

Examples of using "« dommage" in a sentence and their dutch translations:

Dommage.

- Jammer.
- Wat jammer!
- Jammer!

- Mince !
- Oh ! C'est dommage.
- Oh, quel dommage.
- Oh, c'est dommage.

- O nee!
- O jee!

- Tant pis !
- Dommage.

- Jammer.
- Helaas.
- Jammer!

- Quel dommage !
- Dommage !
- Dommage.

- Jammer.
- Jammer!

C'est dommage qu'elle soit malade.

- Jammer dat ze ziek is.
- Spijtig dat ze ziek is.

Dommage qu'il soit aussi têtu.

Spijtig dat hij zo koppig is.

C'est dommage quand quelqu'un meurt.

- Het is jammer als iemand sterft.
- Het is jammer wanneer iemand overlijdt.

La tempête occasionna beaucoup de dommage.

De storm veroorzaakte veel schade.

C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste.

Het is jammer dat ze zo egoistisch is.

- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
- C'est dommage que vous ne puissiez pas venir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- C'est dommage que vous ne puissiez pas venir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser.

Het is jammer dat hij niet met haar kan trouwen.

Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse.

Het zou toch jammer zijn mocht zo een woord verdwijnen.

Nous estimons le dommage à mille dollars.

We schatten de schade op duizend dollar.

- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

Quel dommage que tu ne saches pas danser !

Wat jammer dat je niet kan dansen!

C'est dommage que tu ne puisses pas venir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

Quel dommage que vous ne puissiez pas venir !

Wat jammer dat jullie niet kunnen komen!

Il est dommage que vous ne veniez pas.

Het is jammer dat u niet komt.

Nous avons évalué le dommage à mille dollars.

We hebben de schade op duizend dollar geschat.

C'est dommage que tu ne pouvais pas venir.

Jammer dat je niet kon komen.

C'est dommage que tu n'aies pas pu venir.

Jammer dat je niet kon komen.

C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.

Jammer dat ik niet hoef af te vallen.

C'est dommage que vous ne puissiez pas venir avec nous.

Het is jammer dat je niet met ons mee kan.

C'était dommage que Tom ne puisse pas venir à notre fête.

Het was zonde dat Tom niet naar ons feestje kon komen.

- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
- Il est à déplorer que vous ne puissiez venir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

Quel dommage qu'il ne soit pas en mesure de faire son travail normalement.

Het is erg jammer dat hij niet in staat is normaal zijn werk te doen.

«C'est dommage que Marmont n'ait pas été en Dalmatie encore deux ou trois ans! »

'Het is erg jammer dat Marmont dat niet was. in Dalmatië twee of drie jaar langer! "

- Nous estimons le dommage à mille dollars.
- Nous estimons les dégâts à mille dollars.

We schatten de schade op duizend dollar.

C'est dommage que je n'ai pas pu le convaincre de se joindre à nous.

Het is spijtig dat ik er niet in geslaagd ben hem voor ons te winnen.

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.

Het is jammer dat we geen wonderen kunnen kopen, net zoals we aardappelen kopen.