Translation of "Partie" in Chinese

0.013 sec.

Examples of using "Partie" in a sentence and their chinese translations:

Elle est partie.

他走了。

- Nous perdîmes la partie.
- Nous avons perdu la partie.

我们比赛输了。

Traduis la partie soulignée.

翻译划线部分。

Fin de la partie.

游戏结束。

J'aime faire partie de l'équipe.

我喜欢在队伍里。

Yan est partie en cours.

啊艳去上学了。

Elle est partie se coucher.

她去睡觉了。

Elle est partie à Paris.

她去了巴黎。

Elle est immédiatement partie d'ici.

她馬上離開了這裡。

- De quelle partie du Canada es-tu ?
- De quelle partie du Canada êtes-vous ?

- 你來自加拿大的哪裡?
- 你来自加拿大哪个部分?

C'est la partie que j'ai préférée.

那是我最喜歡的部分。

Elle est partie hier pour Kyoto.

她昨天出發去了京都。

La vie est une partie d'échecs.

世事如棋局。

Elle est partie de ce côté.

她從那邊離開。

Ma copine est partie au Canada.

我女朋友去了加拿大。

Mère est partie faire des courses.

母親去了逛街。

J'ai parié qu'elle gagnerait la partie.

我賭她贏這比賽。

J'aimerais faire partie de ton groupe.

我想加入你们的团对。

Je leur en donne une partie.

- 我送一份给他们。
- 我给他们一份。

On m'a demandé d'arbitrer la partie.

我被要求當這場比賽的裁判。

- Que dirais-tu d'une partie d'échecs ce soir ?
- Que diriez-vous d'une partie d'échecs ce soir ?

今晚下棋怎麼樣?

- À peine avaient-ils imaginé de perdre la partie.
- Loin d'eux l'idée qu'ils perdraient la partie.

他們作夢也想不到會輸掉這場比賽。

Une partie de l’argent a été volée.

- 一部分的錢被偷走了。
- 一部分钱被偷了。

J'aimerais que nous ayons gagné la partie.

- 要是我們贏了這場比賽就好了。
- 但願我們贏了這場比賽就好了。

- Elle est partie.
- Elle s'en est allée.

她走了。

Elle est partie en Amérique avant-hier.

她前天去了美国。

Mon grand-père était en partie indien.

我祖父有部分印度血统。

Je fais partie du club de théâtre.

我參加戲劇社。

Je me demande où elle est partie.

我想知道她去哪儿了。

Il a fait partie de la polémique.

他参加辩论

De quelle partie du Canada viens-tu ?

你来自加拿大哪个部分?

Une partie de son histoire est vraie.

他的故事一部分是真的。

L'anglais s'écorche dans chaque partie du monde.

英语在全世界都被使用。

Il s'est blessé pendant la partie, hier.

他昨天在這場比賽中受了傷。

Je fais partie du club de tennis.

我是网球俱乐部的会员。

- Elle est allée faire les courses.
- Elle est partie faire des courses.
- Elle est partie faire des emplettes.

她去购物了。

À quelle heure la partie commencera-t-elle ?

- 比賽甚麼時候開始?
- 比赛几点开始?

Il semble que Tom ait gagné la partie.

看起來像是湯姆贏得了比賽。

- La douleur est partie.
- La douleur a disparu.

疼痛消失了。

Tom fait partie de l'équipe de base-ball.

Tom在棒球隊裡。

Nous devons remettre la partie à dimanche prochain.

我们不得不把游戏搁到下周日了。

Je veux faire partie du groupe de Joe.

我想要加入喬的小組。

Dans cette partie du pays, il neige rarement.

在國家的這片區域幾乎不下雪。

- Faites-vous partie du comité ?
- Sièges-tu au comité ?

你是委員會中的成員嗎?

Je suis fier de faire partie de ce projet.

我以身為這個計劃的一份子為榮。

Elle est partie du Canada pour venir me voir.

她從加拿大來看我。

J'ai déjà vécu la majeure partie de ma vie.

我已经活了大半辈子了。

- Je n'appartiens à aucun club.
- Je ne fais partie d'aucun club.
- Je n'appartiens à aucun cercle.
- Je ne fais partie d'aucun cercle.

我不屬於任何社團。

Tom regretta d'avoir gaspillé une grande partie de sa vie.

汤姆为自己浪费了大好的青春年华感到非常后悔。

Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire.

我父亲每周把他的一部分工资存起来。

Le Canada se trouve sur la partie nord de l'Amérique.

- 加拿大在美國的北面。
- 加拿大在美國的北邊。

Une partie des recettes ira au bénéfice des enfants handicapés.

我們會把一部分籌得的款項用來幫助殘疾兒童。

La plus grande partie de ma vie est déjà passée.

我的人生已過去了大半。

Elle dépensa une bonne partie de son argent durant ses congés.

她休假期间花了一大笔钱。

Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie.

他大半生都住在国外。

La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat.

胜败是兵家常事。

- Quand le match commence-t-il ?
- Quand la partie commence-t-elle ?

比賽甚麼時候開始?

- Notre équipe a gagné le match.
- Notre équipe a gagné la partie.

我們這隊贏得了比賽。

- Il est probable qu'il gagne la partie.
- Il a des chances de gagner la partie.
- Il a des chances de gagner le jeu.
- Il est probable qu'il gagne le jeu.
- Il a des chances de remporter la partie.
- Il a des chances de remporter le jeu.
- Il est probable qu'il remporte le jeu.
- Il est probable qu'il remporte la partie.

他有可能赢得比赛。

Le train postal a perdu une bonne partie de son courrier dans l'incendie.

那場火災把郵車上的郵件燒掉了一大半。

Tom a passé une grosse partie de la matinée à ranger son bureau.

汤姆花了大半早晨整理他的办公室。

Je crains que ce travail ne prenne la majeure partie de mon temps.

我怕這項工作會佔用我大部份的時間。

Les caractères chinois sont la partie la plus difficile de l'apprentissage du chinois.

學習漢語的最難點應該就是漢字了。

Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure.

她是在一個小時前出發的,所以現在應該已經到了。

Une partie des roses de mon jardin sont blanches, et les autres sont rouges.

我花园里的一部分玫瑰是白色的,其他的是红色的。

J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie.

会议我迟到了,结果错过了最重要的部分。

Elle utilise la plus grande partie de son temps libre à jouer du piano.

她把大部分的空餘時間都花在彈鋼琴上。

Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie.

因为人类是一种群居动物,所以友情是生活里面一个必要的方面。

- Je surveillerai ton enfant pendant que tu es partie.
- Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes parti.
- Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes partie.
- Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes partis.
- Je surveillerai ton enfant pendant que tu es parti.
- Je prendrai soin de votre enfant pendant que vous êtes partie.

你离开时我会照看你的孩子

En entrant au café, j'ai aperçu deux jeunes hommes qui regardaient une partie de lutte à la télévision.

我步進咖啡室,看見兩個年輕人正在電視上看摔角比賽。

- Elle est partie en Italie pour étudier la musique.
- Elle est allée en Italie pour étudier la musique.

- 她去了意大利學習音樂。
- 她去意大利是为了学习音乐。

Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.

不少人認為,所有外國製造的物品均優於那些在本國所製造的。

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.

就算你明天起床,發現整個宇宙消失了,還有一門科學是可以繼續研究的 ﹣ 那就是數學了。

Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.

在过去一个相当长的时期里,社会都是等级制度森严并且极度不公的,做为社会阶级中最大一部分的贫农常常被赋税,战争,饥荒压得喘不过气来,痛苦不堪。

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.

每天读一些没有人读的东西。每天想一些没有人想的东西。每天做一些没有人会傻到去做的事。一直和别人保持一致对头脑有害。

- Je suis désolé, mon père est sorti.
- Je suis désolée, mon père est sorti.
- Je suis désolé, mon père ne fait plus partie du groupe.
- Je suis désolé, mon père est dehors.
- Je suis désolé, mon père est éliminé.
- Je suis désolée, mon père est dehors.
- Je suis désolée, mon père est éliminé.

不好意思,我爸爸不在家。