Translation of "N'es" in Chinese

0.012 sec.

Examples of using "N'es" in a sentence and their chinese translations:

- Tu n'es jamais content !
- Tu n'es jamais satisfait !

你老是不满意!

- Pourquoi n'es-tu pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?

你怎麼沒有來?

N'es-tu pas fatigué ?

你不累嗎?

Tu n'es qu'un étudiant.

你只不過是一個學生。

Tu n'es plus jeune.

你已经不再年轻了。

Tu n'es qu'une garce.

你只是个婊子。

Tu n'es jamais content !

你老是不满意!

N'es-tu pas d'accord ?

你不同意吗?

Tu n'es qu'un lâche.

你就是胆小鬼。

Tu n'es pas spécial.

您不特別。

Tu n'es jamais satisfait !

你老是不满意!

Tu n'es pas occupé, hein ?

你不忙,對吧?

Tu n'es pas un lâche.

你不是个懦夫。

Tu n'es pas assez rapide.

你不夠快。

Tu n'es pas ma copine.

你不是我的女朋友。

Tu n'es plus mon ami.

你不是我的朋友了。

Tu n'es pas une femme.

你不是一個女人。

Tu n'es pas un étudiant.

你不是學生。

- Tu n'es pas obligé de la manger.
- Tu n'es pas obligé de le manger.
- Tu n'es pas obligée de la manger.

你不必吃。

Tu n'es pas encore assez expérimenté.

你还不够经验。

Mais tu n'es pas là-bas.

但你不在那裡。

Pourquoi tu n'es pas venu samedi ?

你為何週六沒來?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?

你怎麼沒有來?

- Vous n'êtes pas chanteur.
- Vous n'êtes pas chanteuse.
- Tu n'es pas chanteur.
- Tu n'es pas chanteuse.

你不是歌手。

Tu n'es pas venu à l'école hier.

你昨天没来学校。

Tu n'es pas plus petit que moi.

你不比我矮。

Tu n'es pas canadien, n'est-ce pas ?

你不是加拿大人,是吗?

- Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin.
- Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.

你没必要待到最后。

- N'êtes-vous pas fatigués ?
- N'es-tu pas fatiguée ?

你不累嗎?

Tu n'es pas obligé de quitter ton travail.

你没必要辞掉工作。

Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital.

你不必要呆在医院。

- Tu n'es plus mon ami.
- Vous n'êtes plus mon ami.
- Vous n'êtes plus mon amie.
- Tu n'es plus mon amie.

你不是我的朋友了。

- Tu n'es pas japonais.
- Tu n'es pas japonaise.
- Vous n'êtes pas japonais.
- Vous n'êtes pas japonaise.
- Vous n'êtes pas japonaises.

你不是日本人。

- N'es-tu pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatigués ?
- N'êtes-vous pas fatiguées ?
- N'es-tu pas fatiguée ?

- 你不累嗎?
- 你们不累吗?

Si tu n'es pas sur Facebook, tu n'existes pas !

要是脸谱上没有你,你就不存在。

Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin.

你没必要待到最后。

- Vous n’êtes pas un médecin.
- Tu n'es pas médecin.

您不是医生。

Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.

这只表明你不是一个机器人。

- Tu n'es pas un lâche.
- Vous n'êtes pas un lâche.

- 您不是个懦夫。
- 你不是个懦夫。

Pourquoi n'es-tu pas arrivé à dormir la nuit dernière ?

为什么你昨晚睡不着?

- Tu n'es pas mon genre.
- Vous n'êtes pas mon genre.

你不是我喜欢的类型。

- Tu n'es pas content, si ?
- Vous n'êtes pas satisfait, si ?

你并不满意,对吧?

- N'es-tu pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatiguée ?
- N'êtes-vous pas fatigués ?
- N'êtes-vous pas fatiguées ?
- N'es-tu pas fatiguée ?

- 你不累嗎?
- 你们不累吗?

- Tu n'es pas invité.
- Tu n'es pas invitée.
- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

你没受到邀请。

N'es-tu pas lassé de faire chaque jour la même chose ?

你每天都是做一模一樣的東西,難道不會覺得悶嗎?

- Mais tu n'es pas là-bas.
- Mais vous n'êtes pas là.

但你不在那裡。

Tu n'es pas meilleur que moi pour te souvenir de choses.

你记事情的能力并不比我好多少。

- Tu n'as pas encore assez d'expérience.
- Tu n'es pas encore assez expérimenté.

你还不够经验。

- Tu n'es pas trop en retard.
- Vous n'êtes pas trop en retard.

你還不太晚。

Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.

看你并不感到惊讶,你肯定已经知道了。

- Tu n'es pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapides.

你不够快。

- Pourquoi ne vous êtes-vous pas rendu au bureau ?
- Pourquoi n'es-tu pas allé au bureau ?

您为什么没去办公室?

Si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi ce week-end ?

如果你不忙,这周末为何不来跟我钓鱼呢?

- Je sais que tu n'es pas à l'aise.
- Je sais que vous n'êtes pas à l'aise.

我知道你不舒服。

Huizi demanda à Zhuangzi: « Si tu n'es pas un poisson, comment sais-tu ce qu'aiment les poissons? »

惠子問莊子:「子非魚,安知魚之樂?」

- Vous n’êtes pas un médecin.
- Vous n'êtes pas médecin.
- Vous n'êtes pas toubib.
- Tu n'es pas médecin.

您不是医生。

- Tu n'as pas besoin de le faire tout de suite.
- Tu n'es pas obligé de le faire immédiatement.

你没必要马上去做。

- Vous n'êtes pas censés fumer ici.
- Vous n'êtes pas censé fumer ici.
- Tu n'es pas censée fumer ici.
- Tu n'es pas censé fumer ici.
- Vous n'êtes pas censées fumer ici.
- Vous n'êtes pas censée fumer ici.
- Tu ne peux pas fumer ici.

你不應在這裏吸煙。

- Vous n'êtes pas forcé de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcés de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcées de donner des explications.
- Tu n'es pas forcé de donner des explications.
- Tu n'es pas forcée de donner des explications.
- Tu n'es pas obligé de donner des explications.
- Tu n'es pas obligée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligé de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligés de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligées de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligé de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligée de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligés de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligées de fournir des explications.
- Tu n'es pas obligée de fournir des explications.
- Tu n'es pas obligé de fournir des explications.

你不用解释。

- Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligée de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligés de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligées de rester à l'hôpital.
- Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital.

你不必要呆在医院。

- T'es pas aussi malin que moi.
- Tu n'es pas aussi malin que moi.
- Vous n'êtes pas aussi malin que moi.
- T'es pas aussi maligne que moi.
- Tu n'es pas aussi maligne que moi.
- Vous n'êtes pas aussi malins que moi.
- Vous n'êtes pas aussi malignes que moi.
- Vous n'êtes pas aussi maligne que moi.

你没有我聪明。

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

你永遠不會太老而不能學習。

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.
- Aucun homme n'est si vieux qu'il ne puisse apprendre.

- 沒有人會因為太老而不能學習。
- 活到老學到老。

- Tu n'es pas obligé d'y aller, à moins que tu ne le veuilles.
- Vous n'êtes pas obligé d'y aller, à moins que vous ne le veuillez.
- Vous n'êtes pas obligés d'y aller, à moins que vous ne le vouliez.

你不想去就别去。

- Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- On apprend à tout âge.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

活到老,学到老。

- Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligés d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligées d'attendre jusqu'à la fin.

你没必要待到最后。