Examples of using "« de" in a sentence and their chinese translations:
不用谢.
别再喊叫了!
伦敦的气候和东京的不同。
别再喊叫了!
我停止抽烟和喝酒了。
你有足够的时间。
- 我剛吃完了午飯。
- 我剛剛吃完了午飯。
读书,可以获得乐趣、友谊、经验和指导。
公車站牌就在街對面。
没关系!
他剛從外國回來。
停止发牢骚吧。
我刚从学校回来。
有什么新鲜事吗?
许多工人死于饥饿。
我需要很多書。
戒掉赌博吧。
别再念了。
停止射击。
别再埋怨了。
- 不要隨便開玩笑。
- 別開玩笑了。
瘋了!
我试着睡觉。
我受胃痛折磨。
别再喊叫了!
我需要更多时间。
喝水。
¨謝謝¨, ¨不客氣¨。
他正遭受严重头痛的困扰。
我刚刚吃完。
"谢谢。" "不用谢。"
在我看来,汽车是弊大于利。
我 不吃肉,不吃鱼,不吃海鲜,也不吃荤汤。
- 我剛吃完了午飯。
- 我剛剛吃完了午飯。
我们来得及。
我忍不住取笑他的发型。
我们有足够的食物吗?
他們取笑了傑克的髮型。
今天,許多人擔心失去工作。
- 你那么做真是太过荒谬了.
- 您这么做很荒唐。
你打算在这儿待多久?
"谢谢。" "不用谢。"
你该戒烟戒酒了。
不要烦我。
你记得你父亲的生日吗?
我建議你換衣服。
- 不用客气。
- 不用客氣。
- 不客氣。
- 不客气
不客气。
- 什么?
- 啥?
我们必须设法打破这个僵局。
他转变了话题。
我們還剩下很多時間。
别担心了。
我剛從英國回來。
告訴他別多管閒事。
都是为了限制传播的机会,
夜里游泳很危险。
我被踢出了棒球队。
我已經不喝啤酒了。
我游览了英国许多地方。
他刚离开家。
我停止抽烟和喝酒了。
让我们马上讨论这个问题吧。
葵的嗜好是跳舞。
她没有驾照。
我畢業於京都大學。
我畢業於京都大學。
我們獲勝的機會很少。
我们的市场占有率为20%。
您想要几片肉?
我剛吃過午飯。
他贏的機會極小。
我需要面包和牛奶。
他畢業於東京大學。
數千人死於飢餓。
我有一副太阳眼镜。
再来一次就真是发疯了。
湯姆需要瑪麗的幫助。