Translation of "Fasse" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Fasse" in a sentence and their arabic translations:

- Voulez-vous vraiment que Tom fasse ça ?
- Veux-tu vraiment que Tom fasse ça ?

أتريد حقا من توم أن يفعل ذلك؟

On aimerait juste que personne ne fasse attention

ونريد من الجميع ألّا ينتبهوا لهذا.

En espérant que ça fasse tomber le reste.

على أمل ان كل هذا سيكشف أمره.

- Il se peut que j'en fasse à nouveau la tentative.
- Il se peut que j'en fasse à nouveau l'essai.

- أنا قد المحاولة مرة أخرى.
- يمكن أن أحاوله مرة أخرى.

J'ai réalisé qu'il fallait que je fasse quelque chose,

أدركت أنه لا يجب عليّ فقط أن أفعل شيئاً ،

Dis-moi ce que tu veux que je fasse.

وضح لي ما تريدني أن أفعل.

L'idée que cela ne fasse plus partie de ma vie

فكرة أن الموسيقى ربما لم تعد جزءًا من حياتي

Nous l'avons mangé fou jusqu'à ce que ça fasse mal

كنا نأكلها بجنون حتى تؤلمني

Il n'y aucune raison que je ne le fasse pas.

لا يوجد سبب لئلا أفعله.

Vous voulez que je fasse du rappel avec cette petite gourde.

‫تريدني أن أنزل بالحبل‬ ‫المعلق بهذه الزجاجة الصغيرة؟‬

Il y a de fortes chances que personne d'autre ne le fasse.

فهناك احتمالات كبيرة أن لا أحد سيقوم بذلك.

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.

رُبّما أستسلِمُ قريبًا وآخُذ قيلولةً بدلا من ذلك.

Il y a 50% de chances que je fasse une erreur dans ce problème.

هناك احتمال 50٪ بأنني سأرتكب خطأً في هذه المسألة.

Jusqu'à ce qu'elle fasse quelques bénéfices, mais il a insisté pour terminer le voyage pour y libérer une

حتى حققت بعض الارباح لكنه اصر على اكمال المشوار فيها ليفرغ