Translation of "Enfui" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Enfui" in a sentence and their arabic translations:

Oh non ! Regardez, il s'est enfui.

‫كلا، انظر. سبحت مبتعدة.‬

Nicolas Oudinot s'est enfui pour rejoindre l'armée à l'âge de 17 ans,

نيكولاس أودينو للانضمام إلى الجيش بعمر 17 عامًا ،

Bien des années après m'être enfui de la polygamie, je continuais de croire

وبعد أن هربت من تعدد الزوجات لسنوات، أيقنت في أعماقي هنا،

Avant longtemps, la panique s'installe et le persan le flanc droit s'est enfui dans le désarroi,

ودخل الذعر قلوب الفرس، فهرب الجناح الفارسي الأيمن في حالة من الفوضى

Son père, un commerçant, est mort quand il était jeune, alors il s'est enfui en mer, puis à 17 ans,

توفي والده ، صاحب متجر ، عندما كان صغيرا ، فهرب إلى البحر ، ثم في السابعة عشرة من عمره ،

Après la défaite de Napoléon à Waterloo, il s'est enfui en Corse, a rassemblé un petit groupe de volontaires et

بعد هزيمة نابليون في واترلو ، هرب إلى كورسيكا ، وجمع مجموعة صغيرة من المتطوعين

Il a dû être si choqué que les humains le traitent de cette façon et lui tirent dessus, qu'il ne s'est pas immédiatement enfui.

‫لذا لعله كان مندهشاً‬ ‫من معاملة الناس له بشكل سيئ‬ ‫وإطلاق النار عليه وأشياء من هذا،‬ ‫لذا فإنه لم يهرب فوراً.‬