Translation of "Cercle" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Cercle" in a sentence and their arabic translations:

C'est un cercle vicieux.

إنها حلقة مفرغة.

C'est ce cercle rouge.

هي المنطقة الحمراء

Dessinez un cercle au centre.

في المنتصف ارسموا دائرة.

Dessinons un cercle en haut.

لنرسم دائرة في الأعلى.

C'est un cercle qui nous unit.

إنها دائرة تجمعنا في آن واحد.

Ça crée un beau cercle vertueux.

وهذا يُنتجُ دائرة عدالة لطيفة.

Steve Jobs s'est mis en cercle

وضع ستيف جوبز نفسه دائرة

Que faire pour interrompre ce cercle vicieux ?

ماذا يمكننا أن نفعل لكسر هذه الحلقة المفرغة؟

Le cercle compte plus de cinquante membres.

يحتوي هذا النادي على خمسين عضوا.

Pour un cercle de conseil d'entrepreneurs entre inconnus,

في جلسة تقاسم الخبرات مع رجال أعمال غرباء،

Les martinets volent en cercle tant que possible.

‫تحوم السمام لوقت طويل.‬

Et ils ont fait un cercle en cela?

وصنعوا شكل دائرة في هذا؟

Maintenant, reliez le cercle au poisson avec une ligne.

الآن أوصلوا الدائرة بخط للسمكة،

Ce cercle d'amis n'était d'aucune utilité pour Steve Jobs

لم يكن لهذه الدائرة من الأصدقاء أي فائدة من ستيف جوبز

être un membre fidèle du cercle restreint de Napoléon.

لكونه عضوًا مخلصًا في الدائرة المقربة من نابليون.

Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau.

رسم أستاذنا للرياضيات دائرة على السبورة.

Un cercle que l'on remplit pour obtenir une expression choquée.

دائرة يمكننا التظليل فيها ولدينا تعبير المصدوم.

Le cercle rouge est une région importante de votre cerveau,

الدائرة الحمراء في الحقيقة هي جزء مهم في الدماغ

C'est la première forme de notre boîte à outils visuelle, le cercle.

إذن كان هذا شكلنا الأول في مجموعة أدواتنا البصرية دائرة.

Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.

هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية.

N'a jamais tout à fait fait partie du cercle intime du général Bonaparte.

لم يصل سوشيت مطلقًا إلى الدائرة الداخلية للجنرال بونابرت.

C'est la plus grosse brute et c'est aussi la meneuse de mon cercle d'amis

هي من أقوى المتنمرين، بالإضافة إلى أنها زعيمة على مجموعة أصدقائي المقربين،

Dans le cadre du cercle intime de Napoléon, Marmont l'accompagna dans son expédition en Égypte

وكجزء من الدائرة المقربة من نابليون ، رافقه مارمونت في رحلته الاستكشافية إلى مصر

- Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.
- Nous te souhaitons la bienvenue à notre cercle.

نحن نرحب بك في نادينا.

Cette personne sera brûlée. Il a reçu des coups de pied jusqu'à ce qu'il soit entré dans le cercle

سيتم حرق هذا الشخص. تم ركله حتى دخل الدائرة

Qu'Asmaa s'est manifestée au public en annonçant l'émergence d'un nouveau nom de famille dans le cercle dirigeant, à savoir

اسماء للعلن معلنةً عن ظهور اسم عائلةٍ جديدةٍ في دائرة الحكم هم

Que Rami n'a pas payé, car il était issu du cercle dirigeant et s'est élevé dans la même étoile d' Al

لم يكن يدفعها رامي كونه من داخل دائرة الحكم وصعد في ذات نجم ال