Translation of "Interrompre" in English

0.010 sec.

Examples of using "Interrompre" in a sentence and their english translations:

Et interrompre Internet.

is gonna interrupt your service.

- Désolé de vous interrompre.
- Je suis désolée de vous interrompre.

I'm sorry for interrupting.

Désolé de vous interrompre.

I'm sorry for interrupting.

- Excusez-moi de vous interrompre.
- Désolé de t'interrompre.
- Désolé de vous interrompre.
- Je suis désolée de vous interrompre.

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- Sorry to interrupt you.
- I'm sorry for interrupting.

Arrêtez de nous interrompre, arrêtez.

Just stop interrupting, just stop.

Excusez-moi de vous interrompre.

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

Je ne voulais pas vous interrompre.

- I didn't mean to interrupt.
- I didn't mean to interrupt you.

Veuillez interrompre vos vacances et revenir.

Please cut your vacation short and return.

Je suis désolée de vous interrompre.

I'm sorry for interrupting.

Que faire pour interrompre ce cercle vicieux ?

What can we do to break this vicious cycle?

Je ne voulais pas interrompre la discussion.

I didn't want to interrupt the discussion.

- Puis-je t'interrompre ?
- Puis-je vous interrompre ?

May I interrupt?

Oui, ça et... arrêtez de nous interrompre, vraiment.

Yup, that plus ... stop interrupting us, really.

Sans avoir quelqu'un qui vient vous interrompre continuellement.

without somebody coming in and interrupting all the time, right?

Désolée, je n'avais pas l'intention de vous interrompre.

Sorry, I didn't mean to interrupt.

Désolé, je n'avais pas l'intention de vous interrompre.

Sorry, I didn't mean to interrupt.

- Puis-je vous interrompre ?
- Puis-je vous interrompre ?

May I interrupt you?

Et, ensemble, vous pouvez interrompre le cycle de sabotage.

and together you can break the pattern of sabotage.

Un coup de téléphone vient souvent interrompre votre conversation.

A phone call often interrupts your conversation.

Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.

I'm sorry to interrupt you while you're talking.

Je ne veux pas interrompre la mission à l'heure actuelle.

I don't want to abort the mission now.

Sami a dû interrompre Laya au milieu de sa phrase.

Sami had to stop Layla in the middle of a sentence.

Ont tendance à interrompre leurs patients au bout de 11 secondes.

tend to interrupt their patients after about 11 seconds.

Pardonnez-moi de vous interrompre, mais pourriez-vous ouvrir la fenêtre.

Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?

Tu ne dois pas interrompre quelqu'un qui est en train de parler.

You should not cut in when someone else is talking.

Il me peine de vous interrompre mais il me faut dire quelque chose.

I hate to interrupt, but I need to say something.

- Désolé, je n'avais pas l'intention de vous interrompre.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de vous interrompre.
- Désolé, je n'avais pas l'intention de t'interrompre.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de t'interrompre.

Sorry, I didn't mean to interrupt.

- Veuillez interrompre vos vacances et revenir.
- Interromps tes vacances et reviens, s'il te plait.

Please cut your vacation short and return.

Je suis désolé de vous interrompre, mais il y a quelque chose que vous devriez voir.

I'm sorry to interrupt you, but there's something you should see.