Translation of "Seuraa" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Seuraa" in a sentence and their turkish translations:

- Seuraa tuota ihmistä.
- Seuraa tuota henkilöä.

O kişiyi izle.

Seuraa häntä.

- Onu izle.
- Onu takip et.
- Onu izleyin.

Seuraa tähtiä.

Yıldızları izle.

Matriarkka seuraa nenäänsä.

Dişi lider burnunu takip ediyor.

Seuraa vaan sydäntäsi.

- Sadece kalbini izle.
- Sadece yüreğinin sesini dinle.
- Yalnızca yüreğinin sesine kulak ver.
- Sadece kalbinin sesini dinle.

Tom seuraa Marya.

Tom, Mary'yi izliyor.

Älä seuraa minua.

Beni izleme.

Toukokuu seuraa huhtikuuta.

Nisan ayından sonra mayıs gelir.

Seuraa hänen esimerkkiään.

- Onun örneğini izleyin.
- Onun örneğini takip edin.

Tom seuraa sinua.

Tom sizi izleyecek.

Meillä on seuraa.

Ziyaretçisi oluyoruz.

Haluaisitko vähän seuraa?

Küçük bir şirket ister misin?

Minulla on seuraa.

Benim şirketim var.

Se seuraa nilviäisen reaktiota.

ve nasıl tepki verdiklerini izliyor.

- Seuraa minua!
- Seuratkaa minua!

- Beni takip et!
- Beni takip edin!
- Peşimden gel!
- Peşimden gelin!

- Seuratkaa minua.
- Seuraa minua.

Beni izle.

- Seuratkaa meitä.
- Seuraa meitä.

Bizi izle.

Miksi Tomi seuraa minua?

Tom neden beni izliyor?

Tom seuraa pintapuolisesti arvopaperimarkkinoita.

Tom borsa ile yüzeysel olarak ilgilenir.

Tom seuraa Maria Twitterissä.

Tom, Mary'yi Twitter'da takip ediyor.

Meillä on taas seuraa.

Bizim yine şirketimiz var.

Matriarkka seuraa esi-isiensä jalanjälkiä.

Atalarının izlerini takip ediyorlar.

Epäilen ettei kukaan seuraa minua.

Beni takip eden biri olduğundan şüphe ediyorum.

Tätä käyttääksesi seuraa näitä ohjeita.

Bunu kullanmak için bu talimatları izleyin.

Tuosta ei seuraa mitään hyvää.

O, işe yaramayacak.

Tästä ei seuraa mitään hyvää.

Bundan iyi bir şey çıkmayacak.

Jopa yksinäinen uros - seuraa lauman kutsuja.

Yalnız bir erkek bile sürünün çağrısını takip eder.

- Seuraa tuota autoa.
- Seuratkaa tuota autoa.

O arabayı izleyin.

Näyttää siltä, että meillä on seuraa.

Bizim şirketimiz var gibi görünüyor.

Suurta ilonpitoa seuraa usein katkera pettymys.

Büyük başarı kutlamasını sıklıkla acı hayal kırıklığı takip eder.

Pienistä vahingoista joskus seuraa suuria vahinkoja.

Bazen küçük hatalar, büyük kazalara neden olabilir.

- Se aiheuttaa ongelman.
- Siitä seuraa ongelma.

Bu bir soruna sebep olur.

- Sunnuntaita seuraa maanantai.
- Maanantai tulee sunnuntain perästä.

- Pazardan sonra pazartesi gelir.
- Pazartesi, pazarı takip eder.

- Sunnuntaita seuraa maanantai.
- Sunnuntain jälkeen tulee maanantai.

Pazardan sonra pazartesi gelir.

- Mene pitämään Tomille seuraa.
- Mene Tomin luo.

Tom'la olmaya gidin.

Jos haluat päästä täältä ulos hengissä, seuraa minua.

Buradan canlı çıkmak istiyorsan, beni izle.

Seuraa tätä tietä ja käänny oikealle pankin kohdalla.

Bu sokaktan düz git ve bankadan sağa dön.

- Seuraa sääntöjä!
- Seuratkaa sääntöjä!
- Seuraa niitä sääntöjä!
- Seuratkaa niitä sääntöjä!
- Noudata sääntöjä.
- Noudata niitä sääntöjä.
- Noudattakaa sääntöjä.
- Noudattakaa niitä sääntöjä.

Kurallara uy.

Kerran se seurasi minua. On uskomatonta, kun mustekala seuraa.

Bir gün beni takip ediyordu. Ve bir ahtapotun seni takip etmesi inanılmaz ötesi bir şey.

- Ota mallia Tomista.
- Seuraa Tomin esimerkkiä.
- Ottaisit mallia Tomista.

Tom'un örneğini takip etmelisin.

Lukuun ottamatta remorasaattuetta, joka seuraa sitä - sen matkatessa pimeyden halki.

Karanlıkta yol alırken üstüne yapışan remora kortejini saymazsak.

Maailma seuraa kultaista sääntöä: se, jolla on kultaa määrää säännöt.

Dünya bir altın kuralı takip eder: Parayı veren düdüğü çalar.

Pidin hänelle seuraa sillä aikaa, kun hänen vaimonsa oli leikkauksessa.

Eşi ameliyatta iken, ben ona eşlik ettim.

- Täten voimme päätellä, että...
- Tästä seuraa, että…
- Täten voimme päätellä, että…

O böylece izler..

Jos sinun vastauksesi on oikea, siitä seuraa, että minun vastaukseni on väärä.

Eğer senin cevabın doğruysa bundan da şu sonuç çıkar ki benim ki yanlış.