Translation of "Sanoit" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "Sanoit" in a sentence and their turkish translations:

- Sanoit, että auttaisit.
- Sanoit auttavasi.

Yardım edeceğini söyledin.

- Mitä sanoit?
- En kuullut mitä sanoit.

Ne söylediğini duymadım.

- Sinä sanoit soittavasi.
- Sinä sanoit, että soittaisit.

Arayacağını söyledin.

- Mitä sä sanoit?
- Mitä sanoit?
- Mitä sinä sanoit?
- Mitä sanoitte?
- Mitä te sanoitte?

- Ne dediniz?
- Ne dedin?

Sanoit olevasi onnellinen.

Sen mutlu olduğunu söyledin.

Mitä tarkalleen ottaen sanoit?

Tam olarak ne dedin?

Sanoit, ettei se sattunut.

Onun incitmediğini söyledin.

Sinä sanoit, että paranisin.

İyileşeceğimi söyledin.

Mitä vittua sä sanoit?

Ne dedin sen be?

Mitä? Mitä sinä sanoit?

Ne? Ne dedin?

Tarkoititko sitä mitä sanoit?

Söylediğin şeyi mi kastettin?

Mitä sinä sanoit Tomille?

Tom'a ne söyledin?

- Odotas nyt. Mitä sinä juuri sanoit?
- Ootapa vähän. Mitä sä just sanoit?
- Hetkinen, mitä sä just sanoit?

Bekle. Sen sadece ne dedin?

Voisitko toistaa mitä juuri sanoit?

Lütfen az önce söylediğini tekrarlar mısın?

Luulin, että sanoit asuvasi Bostonissa.

Boston'da yaşadığını söylediğini düşünüyordum.

Sinä sanoit tuon viime kerralla.

Onu son kez söyledin.

Sinä sanoit, että auttaisit minua.

Bana yardım edeceğini söyledin.

Sinä sanoit, että teit listan.

Bir liste yaptığını söyledin.

Sanoit, että Tom on adoptoitu.

Tom'un evlat edinildiğini söyledin.

Sinä sanoit, että auttaisit meitä.

Bize yardım edeceğini söyledin.

Kerron Tomille, että sanoit niin.

Onu söylediğini Tom'a söyleyeceğim.

Anteeksi, mutta voisitko toistaa mitä sanoit?

Affedersiniz fakat ne söylediğinizi tekrarlar mısınız?

Tom vaikutti ymmärtävän kaiken mitä sanoit.

Tom söylediğin her şeyi anlıyor gibi görünüyordu.

En usko että sanoit sen juuri.

Onu söylediğine inanmıyorum.

Mitä sinä sanoit? En kuule sinua.

Ne dedin? Seni duyamıyorum.

Ai, mitä sanoit? Anteeksi, olin ajatuksissani.

Ne dedin? Özür dilerim, düşünceye dalmışım.

Sinähän sanoit, että osaisit puhua ranskaa.

Sen Fransızca konuşabildiğini söyledin.

Tom ei ymmärrä mitä sinä sanoit.

Tom ne dediğini anlamıyor.

- Se ei tapahtunut niin kuin sinä sanoit sen tapahtuneen.
- Se ei sattunut sillä tavoin kuin sanoit.

O olduğunu söylediğin şekilde olmadı.

"Teen sen huomenna." "Sanoit noin jo eilen!"

"Bunu yarın yapacağım." "Bunu dün söyledin!"

Sinä sanoit, että se oli liian helppoa.

Bunun çok kolay olduğunu söyledin.

"Mitä sinä sanoit?" "En minä sanonut mitään."

"Ne dedin?" "Ben bir şey demedim."

- Sanoit auttavasi häntä.
- Sinä sanoit auttavasi häntä.
- Sanoitte auttavanne häntä.
- Te sanoitte auttavanne häntä.
- Sanoit, että auttaisit häntä.
- Sinä sanoit, että auttaisit häntä.
- Sanoitte, että auttaisitte häntä.
- Te sanoitte, että auttaisitte häntä.
- Sanoit, että sinä auttaisit häntä.
- Sinä sanoit, että sinä auttaisit häntä.
- Sanoitte, että te auttaisitte häntä.
- Te sanoitte, että te auttaisitte häntä.

Ona yardım edeceğini söyledin.

- Se ei sattunut niin kuin sanoit sen sattuvan.
- Se ei tapahtunut niin kuin sanoit, että se tapahtuisi.

O olacağını söylediğin şekilde olmadı.

Se on yhtä kaunis kuin sanoit sen olevan.

Bu olacağını söylediğin kadar güzel.

- Voisitko ystävällisesti toistaa mitä sanoit?
- Voisitko toistaa sen?

Lütfen onu tekrarlar mısın?

- Anteeksi, en kuullut.
- Anteeksi en kuullut mitä sanoit.

Üzgünüm, seni duymadım.

- Anteeksi, en kuullut.
- Anteeksi, mitä sanoit?
- Anteeksi, en kuunnellut.

Üzgünüm? Affedersiniz?

Tiedän että Tom ei tehnyt sitä, mitä sanoit hänen tehneen.

Tom'un yaptığını söylediği şeyi yapmadığını biliyorum.

- Kutsu poliisi ja kerro heille, mitä sanoit minulle!
- Kutsukaa poliisi ja kerro heille, mitä sanoitte minulle!

Polisi ara ve bana anlattıklarını onlara da anlat.