Examples of using "Onnellinen" in a sentence and their japanese translations:
私は幸せだ。
- 私は幸福です。
- 私は幸せだ。
- 私は幸せに感じる。
トムはとても幸せだった。
トムは結構幸せです。
彼女は幸せです。
- トムは喜んでる?
- トムは満足してる?
- 私はとても幸福です。
- 私はとっても嬉しいです。
- 君はうれしくないのかい?
- 君はうれしくないですか。
- 君はしあわせじゃないのかい?
- うれしくないの?
- ケンは幸福です。
- ケンは幸せです。
僕はとてもうれしい。
君といると幸せだ。
彼女は幸せであると言っている。
それはよかったですね!
トムはとても幸せだった。
トムはとても幸せだった。
私はそれほど幸せではありません。
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
彼女は若いころ幸せだったようだ。
- トムには幸せでいてほしい。
- トムには幸せになってほしい。
私は幸福どころではない。
- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。
- 彼って幸せじゃないかもね。
- 彼は嬉しくないかもしれないよ。
彼女は貧しい、しかし幸せだ。
彼って幸せじゃないかもね。
トムは今幸せ?
よき妻をめとる人は幸せです。
あなたといると、私は幸せな気分になる。
- 私は君に会えてうれしい。
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 会えて嬉しいよ。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。
人は皆幸せになれるわけではない。
お二人とも、よかったですね。私も嬉しいです。
- ケンは幸福です。
- ケンは幸せです。
彼女は幸せです。
彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
彼は貧しかったが、幸せだった。
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
- 君は幸せですか。
- あなたは幸せですか?
私は幸福すぎて眠れなかった。
- あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
- あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。
- 彼は金持ちだが幸せではない。
- 彼は裕福であるにもかかわらず幸福ではない。
お幸せに!
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
- トムはとても幸せそうだ。
- トム、とっても嬉しそう。
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。