Examples of using "Täsmälleen" in a sentence and their japanese translations:
- その通り!
- そのとおり!
- 全く同感です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。
- これはちょうど私がほしいと思っていたものです。
- これがまさに私の欲しかったものです。
君はお兄さんにそっくりだね。
彼は約束の時間に間に合った。
飛行機は9時きっかりに到着した。
- 丁度欲しかった物です。
- あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
- まさにこれが欲しかったんです。
- 丁度欲しかった物です。
- まさにこれが欲しかったんです。
- これね、ちょうど欲しかったんだ。
- 彼は親父とそっくりだ。
- 彼はおやじにそっくりだ。
- 彼は父親にそっくりだ。
- 彼は父親とうり二つだ。
六時きっかりにここへ来なさい。
- 僕は君の意見に完全に同意する。
- 全く同感です。
- 全面的に君の意見に賛成だよ。
彼は7時ぴったりに家に着いた。
- 全く同感です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。
心から同意します。
心の底から同意します。
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?