Examples of using "Kunnossa" in a sentence and their turkish translations:
Siz arkadaşlar iyi misiniz?
Her şey yolunda mı?
Şimdi iyi misin?
Herkes iyi mi?
Sen formdasın.
Ben formdayım.
Hâlâ iyiyiz.
Bunu takalım. Pekâlâ. Bu tamam, tamam, tamam!
Orada her şey yolunda mı?
Tom kötü durumda.
Başka herkes iyi.
Her şey iyi görünüyor.
Sen gerçekten kötü durumdasın.
Ofiste her şey yolunda mı?
Tom'un, yaşına göre fiziği oldukça düzgün.
İyi olacağım.
Tom'un dairesi gerçek bir mezbelelik.
- Omuzun nasıl?
- Omuzunuz nasıl?
İyi olduğuna memnunuz.
İyi misin? Biraz sarsılmış görünüyorsun.
İyi olduğunu biliyordum.
O, formda ve kaslı.
İyi olduğuna memnun oldum.
Tom çok kötü durumdaydı.
Sanırım Tom formda.
Tom gerçekten iyi durumda.
Siz benden daha çok formdasınız.
Bu araba iyi durumdadır.
Tom daha iyi mi?
- Tom berbat bir durumdaydı.
- Tom berbat hâldeydi.
Sorun yok!
B.G.'den Birinci Helikopter'e: Kötü durumdayım.
- Her şey yolunda.
- Her şey güzel.
Tom'un iyi olduğuna sevindim.
Tom'un iyi olduğuna memnun oldum.
Senden daha iyi durumdayım.
Tom kötü durumda ama yaşıyor.
Tom bugün daha iyi mi?
Bu tamam.
Her şey yolunda mı?
Tom'u asla bu tür bir durumda görmedim.
Tom'un böbrekleri ve karaciğerinin durumu kötü.
O, "Ben hasta hissettim ama iyiyim." dedi.
Her şey yolunda mı?
Her şey iyi görünüyordu.
Tom onun iyi olduğunu düşünmemizi istiyor.
Ben formda değilim.
Oğlunun iyi olduğu konusunda o kadını bilgilendir.
Her şey yolunda.
Birisi Tom'u bir buz kıracağı ile zımbaladı, fakat o şimdi iyi.
İyi olduğuna emin misin?
Tom, kendini iyi hissediyor musun?
İyi misin, Tom?
Yoga stresle mücadeleye ve formda ve sağlıklı kalmaya yardımcı olabilir.
Her gün iyi olup olmadığını kontrol ediyordum. "Bu, son gün mü? Onu göremeyecek miyim?" diyordum.
Küçük bir yılan olduğu için insanlar "Bir şey olmaz ya" deyip hemen hastaneye gitmiyorlar.
Tom'un iyi olup olmadığını görmeye gideceğim.
Tom iyidir.
Tom iyi.