Translation of "Oletteko" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Oletteko" in a sentence and their turkish translations:

- Oletteko te Berliinissä?
- Oletteko Berliinissä?

Berlin'de misiniz?

- Oletteko valmiita lentämään?
- Oletteko te valmiita lentämään?
- Oletteko valmiina lentämään?
- Oletteko te valmiina lentämään?

Uçmak için hazır mısınız?

- Oletteko edelleen yhdessä?
- Oletteko vielä yhdessä?

Siz hâlâ birlikte misiniz?

Oletteko kunnossa?

Siz arkadaşlar iyi misiniz?

Oletteko aloittelijoita?

Siz acemi misiniz?

Oletteko opiskelijoita?

Siz öğrenci misiniz?

Oletteko Berliinissä?

Berlin'de misiniz?

Oletteko kaksoset?

İkiz misiniz?

- Oletko onnellinen?
- Oletteko onnellisia?
- Oletteko te onnellisia?

Mutlu musun?

Oletteko te Tomi?

Sen Tom musun?

Oletteko te kiinalaisia?

Sen Çinli misin?

Oletteko vielä yhdessä?

Siz hâlâ birbirinizle flört ediyor musunuz?

Oletteko te kotona?

Evde misin?

"Oletteko opettaja?" "Olen!"

"Siz bir öğretmen misiniz?" "Evet, öğretmenim."

Oletteko te veljeksiä?

Erkek kardeş misiniz?

Oletteko te siskoja?

Siz kız kardeş misiniz?

Oletteko te tavanneet?

Birbirinizle tanıştınız mı?

Oletteko Te japanilainen?

Japon musunuz?

- Oletko sinä englantilainen?
- Oletteko te englantilaisia?
- Oletteko te englantilainen?

- İngiliz misiniz?
- İngiliz misin?

- Oletko olemassa?
- Oletteko te olemassa?
- Oletko sinä olemassa?
- Oletteko olemassa?

- Var mısın?
- Var mısınız?

Oletteko vapaita tänään iltapäivällä?

Siz bu öğleden sonra boş musunuz?

Oletteko te kaikki valmiina?

Hepiniz hazır mısınız?

Oletteko te kaikki hulluja?

Hepiniz deli misiniz?

Oletteko te kaksi nyt kiireisiä?

İkiniz şu anda meşgul musunuz?

Oletteko te kaikki tulleet hulluiksi?

Hepiniz delirdiniz mi?

Hei, oletteko Te herra Ogawa?

- Merhaba, siz Bay Ogawa mısınız?
- Merhaba, Bay Ogawa mısınız?

- Oletko kiinnostunut astrologiasta?
- Oletko sinä kiinnostunut astrologiasta?
- Oletteko kiinnostuneita astrologiasta?
- Oletteko te kiinnostuneita astrologiasta?
- Oletteko te kiinnostuneita tähdistäennustamisesta?
- Oletteko kiinnostuneita tähdistäennustamisesta?
- Oletko kiinnostunut tähdistäennustamisesta?
- Oletko sinä kiinnostunut tähdistäennustamisesta?

Astrolojiyle ilgileniyor musunuz?

- Oletko valmis aloittamaan?
- Oletko sinä valmis aloittamaan?
- Oletteko valmiit aloittamaan?
- Oletteko te valmiit aloittamaan?

Başlamaya hazır mısın?

- Tuletko sinä?
- Tuletteko te?
- Oletko tulossa?
- Oletko sinä tulossa?
- Oletteko tulossa?
- Oletteko te tulossa?

Geliyor musun?

- Oletko yhä naimisissa?
- Oletteko yhä naimisissa?

Hâlâ evli misin?

- Oletko vielä kotona?
- Oletteko vielä kotona?

Hâlâ evde misin?

- Oletko sinä japanilainen?
- Oletteko te japanilaisia?

- Japon musun?
- Japon musunuz?

- Oletteko te lääkäri?
- Oletko sinä lääkäri?

Doktor sen misin?

- Oletko käynyt ulkomailla?
- Oletteko käyneet ulkomailla?

Yurtdışında bulundun mu?

- Oletko pessyt pyykit?
- Oletteko pesseet pyykit?

Çamaşırları yıkadın mı?

Oletteko te ainoat, jotka ovat jäljellä?

Sadece siz mi kaldınız?

- Nukutko?
- Nukutko sinä?
- Nukukko sää?
- Oletko nukkumassa?
- Oletko sinä nukkumassa?
- Oletteko nukkumassa?
- Oletteko te nukkumassa?

Uyuyor musun?

Kyllä minä olen. Oletteko te herra Nakano?

Evet, benim. Siz Bay Nakano musunuz?

- Oletteko te menossa yhdessä ulos?
- Seurusteletteko te?

Birlikte dışarı gidiyor musunuz?

Oletteko sinä ja Tom palaamassa takaisin yhteen?

Sen ve Tom yeniden mi beraber oluyorsunuz?

- Teetkö töitä?
- Teettekö töitä?
- Teetkö sinä töitä?
- Teettekö te töitä?
- Oletko sinä tekemässä töitä?
- Oletteko te tekemässä töitä?
- Oletko tekemässä töitä?
- Oletteko tekemässä töitä?
- Työskenteletkö sinä?
- Työskentelettekö te?
- Oletko sinä työskentelemässä?
- Oletko työskentelemässä?
- Oletteko te työskentelemässä?
- Oletteko työskentelemässä?

Çalışıyor musunuz?

- Oletko käynyt tuossa kaupassa?
- Oletteko käyneet tuossa kaupassa?
- Oletko sinä käynyt tuossa kaupassa?
- Oletteko te käyneet tuossa kaupassa?

O mağazayı denedin mi?

- Oletko tulossa takaisin sisään?
- Oletteko tulossa takaisin sisään?

İçeriye geri geliyor musun?

- Oletko kirjastolla?
- Oletko sinä kirjastolla?
- Oletteko te kirjastolla?

- Kütüphanede misin?
- Kütüphanede misiniz?

Oletteko huomanneet lausuntayhteneväisyydet puolan ja portugalin kielten välillä?

Polonya ve Portekiz dilleri arasındaki telaffuz benzerliğini fark ettiniz mi?

- Oletko käynyt koskaan Ranskassa?
- Oletteko käyneet koskaan Ranskassa?
- Oletko sinä käynyt koskaan Ranskassa?
- Oletteko te käyneet koskaan Ranskassa?
- Oletko käynyt ikinä Ranskassa?
- Oletteko käyneet ikinä Ranskassa?
- Oletko sinä käynyt ikinä Ranskassa?
- Oletteko te käyneet ikinä Ranskassa?
- Oletko käynyt milloinkaan Ranskassa?
- Oletteko käyneet milloinkaan Ranskassa?
- Oletko sinä käynyt milloinkaan Ranskassa?
- Oletteko te käyneet milloinkaan Ranskassa?
- Ooksä käyny koskaa Ranskas?
- Ootteks te käyny koskaa Ranskas?

Hiç Fransa'da bulundun mu?

- Oletko ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletteko ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko ikinä värjänneet teidän hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet teidän hiuksianne?

Saçını hiç boyadın mı?

- Oletko sinä vielä vihainen minulle?
- Oletteko edelleen vihaisia minulle?

- Hala bana kızgın mısın?
- Bana hâlâ kızgın mısın?

- Oletteko te kaksi menossa yhdessä ulos?
- Seurusteletteko te kaksi?

Siz ikiniz birlikte mi çıkıyorsunuz?

- Oletko ikinä hikoillut näin paljon?
- Oletteko ikinä hikoilleet näin paljon?
- Oletko sinä ikinä hikoillut näin paljon?
- Oletteko te ikinä hikoilleet näin paljon?
- Oletko koskaan hikoillut näin paljon?
- Oletteko koskaan hikoilleet näin paljon?
- Oletko sinä koskaan hikoillut näin paljon?
- Oletteko te koskaan hikoilleet näin paljon?

Hiç bu kadar çok terledin mi?

- Oletteko nälkäisiä?
- Oletko nälkäinen?
- Onko sinulla nälkä?
- Onko teillä nälkä?

Aç mısın?

- Synnyitkö sinä Bostonissa?
- Oletko kotoisin Bostonista?
- Oletteko te kotoisin Bostonista?

Boston'da mı doğdun?

- Onks sul huomen mitää?
- Oletko huomenna vapaana?
- Oletteko huomenna vapaina?
- Oletko sinä huomenna vapaana?
- Oletteko te huomenna vapaina?
- Oletko vapaana huomenna?
- Oletteko vapaina huomenna?
- Oletko sinä vapaana huomenna?
- Oletteko te vapaina huomenna?
- Onko sinulla huomenna mitään?
- Onko sinulla mitään huomenna?
- Onko teillä huomenna mitään?
- Onko teillä mitään huomenna?

Yarın boş musunuz?

- Oletko koskaan kuullut Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletko sinä koskaan kuullut Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletteko koskaan kuulleet Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletteko te koskaan kuulleet Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletko sinä ikinä kuullut Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletko ikinä kuullut Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletteko te ikinä kuulleet Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletteko ikinä kuulleet Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletko sinä milloinkaan kuullut Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletko milloinkaan kuullut Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletteko milloinkaan kuulleet Tommi-nimisestä runoilijasta?
- Oletteko te milloinkaan kuulleet Tommi-nimisestä runoilijasta?

Hiç Tom adında bir şair duydun mu?

- Oletko ikinä kyntänyt peltoa hevosen kanssa?
- Oletteko ikinä kyntäneet peltoa hevosen kanssa?
- Oletko sinä ikinä kyntänyt peltoa hevosen kanssa?
- Oletteko te ikinä kyntäneet peltoa hevosen kanssa?

Hiç bir tarlayı bir atla sürdün mü?

- Oletko ikinä lukenut Japanista kertovaa kirjaa?
- Oletteko ikinä lukeneet Japanista kertovaa kirjaa?
- Oletko ikinä lukenut kirjaa, joka kertoo Japanista?
- Oletteko ikinä lukeneet kirjaa, joka kertoo Japanista?

Hiç Japonya hakkında yazılmış bir kitap okudun mu?

- Oletko tavannut lähiaikoina keitään kiinnostavia ihmisiä?
- Oletteko tavanneet lähiaikoina keitään kiinnostavia ihmisiä?

Son zamanlarda ilginç insanlarla tanıştın mı?

- Asutko tässä hotellissa?
- Yövytkö tässä hotellissa?
- Asutteko tässä hotellissa?
- Yövyttekö tässä hotellissa?
- Oletko sinä tämän hotellin asiakas?
- Oletteko te tämän hotellin asiakas?
- Oletteko te tämän hotellin asiakaita?

Bu otelde mi kalıyorsunuz?

- Kuulutko mihinkään kerhoon?
- Oletko minkään kerhon jäsen?
- Kuulutteko mihinkään kerhoihin?
- Oletteko minkään kerhojen jäseniä?

Herhangi bir kulübe üyemisin?

- Oletko sinä varma, että Tom ei ole allerginen maapähkinöille?
- Oletko varma, että Tom ei ole allerginen maapähkinöille?
- Oletko sinä varma, ettei Tom ole allerginen maapähkinöille?
- Oletko varma, ettei Tom ole allerginen maapähkinöille?
- Oletteko te varmoja, että Tom ei ole allerginen maapähkinöille?
- Oletteko varmoja, että Tom ei ole allerginen maapähkinöille?
- Oletteko te varmoja, ettei Tom ole allerginen maapähkinöille?
- Oletteko varmoja, ettei Tom ole allerginen maapähkinöille?

Tom'un yer fıstığına alerjisi olmadığından emin misin?

- Nukutko?
- Nukutsä?
- Nukutteko te?
- Nukutko sinä?
- Oletko unessa?
- Oletteko unessa?
- Nukutteko?
- Nukukko sää?
- Nukutteks te?

Uyuyor musun?