Examples of using "Ovatko" in a sentence and their turkish translations:
Onlar Amerikalı mı?
Ellerin temiz mi?
Onlar da geliyor mu?
Bu sizin bagajınız mı?
Onlar Tom'un erkek kardeşleri mi?
Onlar Amerikalı mı?
Herkes iyi mi?
Onlar ilerleme kaydettiler mi?
Onlar arkadaş mı?
Onlar öğrenci mi?
Tüm bunlar aynı fiyata mı mal olur?
Bunlar çivisiz lastikler mi?
Herkes burada mı?
Onlar Japon mu?
Bunlar sizin mi?
Onlar kardeş mi?
- Siz kız kardeş misiniz?
- Onlar kız kardeş midir?
Dudakların kuru mu?
Benim çoraplar zaten kuru mu?
- Onlar da geliyorlar mı?
- Onlar da geliyor mu?
Onların hepsi aynı mı?
Onlar benim küpelerim mi?
Geldiler mi?
Onun saçı doğal kırmızı mı?
- Onlar gerçekten arkadaş mı?
- Gerçekten arkadaşlar mı?
Onların hepsi aynı fiyata mı mal olur?
- Bunlar senin çocukların mı?
- Bunlar sizin çocuklarınız mı?
Bunlar Tom'un ayakkabıları mı?
Herkes çıldırdı mı?
Bunlar senin mi, Tom?
Bunlar benim çoraplarım mı yoksa seninkiler mi?
Çocuklar uyuyor mu?
Onlar hiç zamanında geldiler mi?
Onlar Japon mu Çinli mi?
Kirazlar toplamak için yeterince olgun mu?
Tavşanlar sincaplardan daha şirin mi?
Köpekler kedilerden daha akıllı mı?
Bu kitaplar senin mi yoksa benim mi?
- Bunlar senin veya benim çoraplarım mı?
- Bunlar benim çoraplarım mı yoksa senin çorapların mı?
Onlar dün gördüğünüz insanlar mı?
Onlar o uçağa ne olduğunu buldular mı?