Translation of "Kesänä" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Kesänä" in a sentence and their turkish translations:

Sain ajokortin tänä kesänä.

Ben ehliyetimi bu yaz aldım.

Menen Irlantiin tänä kesänä.

Bu yaz İrlanda'ya gideceğim.

- Loma tänä kesänä ei tule kysymykseen.
- Lomamatka tänä kesänä ei tule kysymykseenkään.

Bu yaz bir tatil söz konusu olamaz.

Kävin isäni kotikaupungissa viime kesänä.

Geçen yaz babamın doğduğu yeri ziyaret ettim.

Ystäväni meni Amerikkaan tänä kesänä.

Bir arkadaşım bu Yaz Amerika'ya gitti.

Oletko menossa johonkin tänä kesänä?

Bu yaz bir yere gidecek misin?

Aiomme mennä naimisiin tänä kesänä.

Bu yaz evleneceğiz.

Mitä haluat tehdä ensi kesänä?

Önümüzdeki yaz ne yapmak istiyorsun?

Tom maalautti talonsa viime kesänä.

Tom geçen yaz evini boyattı.

Sisareni tulee olemaan kolmentoista ensi kesänä.

Kız kardeşim gelecek yaz 13 yaşında olacak.

Matkustan Euroopan halki polkupyörällä tänä kesänä.

Bu yaz Avrupa'da bisikletle dolaşacağım.

En päässyt viime kesänä paljoa uimaan.

Geçen yaz çok yüzmeye gidemedim.

Monet nuoret ihmiset kävivät Hawaijilla tänä kesänä.

Bu yaz bir sürü genç insan Hawaii'ye gitti.

Minä vietin viime kesänä kolme viikkoa Bostonissa.

Geçen yaz Boston'da üç hafta geçirdim.

Et välttämättä muista minua, mutta tapasimme viime kesänä.

Beni hatırlamayabilirsin ama biz geçen yaz tanıştık.

Kuinka monta kirjaa olet tähän mennessä lukenut tänä kesänä?

Bu yaz şimdiye kadar kaç kitap okudun?