Translation of "Johonkin" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Johonkin" in a sentence and their turkish translations:

Laitoitko sen johonkin?

Onu bir yere koydun mu?

Sidomme tämän köyden johonkin -

Bu halatı kullanıp onu bağlayacak bir şey bulacağız

Oletko menossa johonkin tänä kesänä?

Bu yaz bir yere gidecek misin?

Voisitko laittaa tämän takin johonkin?

Bu ceketi bir yere koyar mısın?

En ole koskaan rakastunut johonkin tyttöön.

Ben hiçbir kıza âşık olmadım.

Haluaisin vaihtaa tämän kirjan johonkin toiseen.

Bu kitabı başka bir tanesiyle değiştirmek istiyorum.

- Haluatko mennä johonkin?
- Haluatko mennä jonnekin?

Bir yere gitmek ister misin?

Tom loukkasi itsensä johonkin rikkoutuneeseen lasiin.

Tom kırılmış bazı camların üstünde kendini kesti.

Tom haluaa vaihtaa märät vaatteensa johonkin kuivaan.

Tom ıslak giysilerini kuru bir şeyle değiştirmek istiyor.

Sinun on parempi kertoa ensin äidillesi, jos menet johonkin.

Bir yere gidersen, önce annene söylesen iyi olur.

Tai yritämme sitoa köyden johonkin, jotta voimme - laskeutua alas köydellä.

Ya da bu halatı kullanarak bağlayacak bir şey bulup onunla aşağı inebiliriz.

- Mennään johonkin rauhallisempaan paikkaan.
- Mennään jonnekin, jossa voimme olla kahdestaan.

- Özel bir yere gidelim.
- Baş başa kalacağımız bir yere gidelim.

- Onko jotain sellaista paikkaa, johon haluat mennä?
- Haluatko mennä johonkin tiettyyn paikkaan?

Gitmek istediğin bir yer var mı?

- Voisitko panna tämän laukun jonnekin muualle?
- Voisitko laittaa tämän laukun johonkin muualle?
- Voisitko pistää tämän kassin jonnekin muualle?

Bu çantayı başka bir yere koyar mısın?