Translation of "Kiinni" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Kiinni" in a sentence and their spanish translations:

- Suu kiinni!
- Turpa kiinni!

¡Calla esa boca!

- Käykää kiinni.
- Käykää kiinni vaan.

- Sírvase usted, por favor.
- Adelante, por favor.

- Pidä kiinni köydestä.
- Pitäkää kiinni köydestä.
- Pidä kiinni siitä köydestä.
- Pitäkää kiinni siitä köydestä.

- Sujeta la cuerda.
- Aguanta la cuerda.

- Sanoin: suu kiinni!
- Sanoin turpa kiinni!

- ¡Te dije que te calles!
- ¡Dije cierra la boca!

Turpa kiinni!

- ¡Cállate!
- ¡Tú cállate!

- Nappaa tuo.
- Napatkaa tuo.
- Ota tuo kiinni.
- Ottakaa tuo kiinni.
- Ota tuosta kiinni.
- Ottakaa tuosta kiinni.

Cógelo.

- Nappaa tämä.
- Napatkaa tämä.
- Ota tästä kiinni.
- Ottakaa tästä kiinni.
- Ottakaa tämä kiinni.
- Ota tämä kiinni.

Agarra esto.

- Ovi pysyi kiinni.
- Se ovi pysyi kiinni.

La puerta se quedó cerrada.

- Suu kiinni!
- Turpa kiinni!
- Pidä suusi kiinni!
- Ole hiljaa!
- Pää kii!
- Pää kiinni!
- Pidä pääs kii!
- Pidä pääsi kiinni!
- Turpa tukkoon!
- Turvat tukkoon!

- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!

- Laita se kirja kiinni.
- Laittakaa se kirja kiinni.

Cierra el libro.

- En koskaan joutunut kiinni.
- En koskaan jäänyt kiinni.

Nunca me pillaron.

- Laita se ovi kiinni!
- Laittakaa se ovi kiinni!

¡Cierra la puerta!

Saimme lampaan kiinni.

Bien, atrapamos a la oveja.

Jäin uudelleen kiinni -

Y luego me capturaron otra vez

Pane kirjasi kiinni.

Cierra tu libro.

Saimme varkaan kiinni.

- Cogimos al ladrón.
- Agarramos al ladrón.
- Capturamos al ladrón.

Olemme kiinni tänään

Hoy la tienda está cerrada.

Pidä minusta kiinni.

Aférrate a mí.

Pidä siitä kiinni!

- ¡Sujétalo!
- Aférrate a eso.

Ovi pysyi kiinni.

La puerta se quedó cerrada.

Sanoin turpa kiinni!

¡Te dije que te calles!

- Saimme hänet kiinni rysän päältä.
- Saimme hänet kiinni itse teossa.
- Saimme hänet kiinni housut kintuissa.

Le pillamos in fraganti.

- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.
- Sulje se ovi.
- Laita se ovi kiinni.
- Laittakaa ovi kiinni.

Cierra la puerta.

- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.
- Sulje se ovi.
- Laita se ovi kiinni.
- Laittakaa se ovi kiinni.

Cierra la puerta.

- He jäivät kiinni itse teossa.
- He jäivät kiinni rysän päältä.

- Les pillaron con las manos en la masa.
- Les pillaron infraganti.

- Hän jäi kiinni rysän päältä.
- Hän jäi kiinni itse teossa.

Le pillaron con las manos en la masa.

- Nappaa hänet.
- Napatkaa hänet.
- Ottakaa hänet kiinni.
- Ota hänet kiinni.

- Captúralo.
- Captúrenlo.
- Atrápenlo.
- Atrápalo.

- Nappaa hänet!
- Ota hänet kiinni!
- Napatkaa hänet!
- Ottakaa hänet kiinni!

- ¡A por él!
- ¡Tras él!
- ¡Atrápenlo!

- Tom nappasi kiinni oikean vonkaleen.
- Tom sai kiinni ison kalan.

Tom atrapó un pez grande.

- Turpa kiinni ja jatka töitä!
- Pää kiinni ja jatka töitä!

¡Cállate y sigue trabajando!

Valjaat kiinni ja menoksi.

Nos ponemos esto y ya estamos listos.

Se jäi kiinni hämähäkinseitteihin.

Quedó atrapada en las telarañas.

Saan sinut pian kiinni.

Te alcanzaré pronto.

Ovi ei mene kiinni.

La puerta no cierra.

Museo on nyt kiinni.

Ahora el museo está cerrado.

Turpa kiinni ja kuuntele!

¡Calla y escucha!

Laita ovi kiinni lähtiessäsi.

Cierra la puerta al salir.

Hän ei jäänyt kiinni.

No le cogieron.

Kauppa menee kiinni seitsemältä.

La tienda cierra a las siete.

Tom otti kiinni laukustaan.

Tom agarró su bolsa.

Hän paiskasi oven kiinni.

- Ella pegó un portazo.
- Ella azotó la puerta.

Tom piti suunsa kiinni.

Tom mantuvo la boca cerrada.

Kauppa meni kiinni viideltä.

Cerraron la tienda a las cinco.

- Sulje ovi!
- Sulkekaa ovi!
- Sulje se ovi!
- Sulkekaa se ovi!
- Laita ovi kiinni!
- Laita se ovi kiinni!
- Laittakaa se ovi kiinni!
- Laittakaa ovi kiinni!

¡Traba la puerta!

- Sulje portti.
- Sulje se portti.
- Sulkekaa portti.
- Sulkekaa se portti.
- Laita portti kiinni.
- Laita se portti kiinni.
- Laittakaa portti kiinni.
- Laittakaa se portti kiinni.

Cierra la puerta.

- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.
- Sulje se ovi.
- Laita se ovi kiinni.
- Laittakaa se ovi kiinni.
- Sulkekaa se ovi.
- Laittakaa ovi kiinni.
- Sulkekaa ovi.

Cierra la puerta.

- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- Poliisi otti murtovarkaan kiinni itse teossa.
- Poliisi otti murtomiehen kiinni rysän päältä.

El agente de policía cogió al ladrón con las manos en la masa.

- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.
- Sulje se ovi.
- Laita se ovi kiinni.

Cierra la puerta.

- He saivat ryöstäjät kiinni itse teossa.
- He saivat rosvot kiinni rysän päältä.

Capturaron a los ladrones con las manos en la masa.

Karvaa on jäänyt kiinni oksaan.

¡Pelo! Está atrapado en esa rama.

Jos kiiruhdat, saat hänet kiinni.

- Si te das prisa, le alcanzarás.
- Si os dais prisa le alcanzaréis.

Hän nappasi minut kiinni käsivarresta.

Ella me agarró del brazo.

Hän istui lattialla silmät kiinni.

Ella se sentó en el piso con los ojos cerrados.

He saivat hänet kiinni varastamisesta.

Le cogieron robando.

He jäivät kiinni omenoiden varastamisesta.

Él los pilló robando manzanas.

He jäivät kiinni itse teossa.

- Les pillaron con las manos en la masa.
- Les pillaron infraganti.

Tom jäi äidilleen kiinni itsetyydytyksestä.

A Tom le pilló su madre masturbándose.

Hän makasi silmät kiinni sohvalla.

- Ella estaba tumbada en el sofá con los ojos cerrados.
- Ella se recostó en un sofá con los ojos cerrados.
- Ella estaba echada en un sofá, con los ojos cerrados.

Joudumme pulaan, jos jäämme kiinni.

Nos meteremos en problemas si nos pillan.

He pitivät toistensa käsistä kiinni.

Ellos se tomaron de la mano.

Ne eivät saa minua kiinni.

No me van a atrapar.

Varas saatiin kiinni rysän päältä.

El ladrón fue atrapado con las manos en la masa.

Turpa kiinni ja kuuntele penikka.

- Cállate y escucha, chamaco.
- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!

Sain eilen kiinni kolme kalaa.

- Yo atrapé tres peces ayer.
- Ayer pesqué tres peces.

Kuulin että ovi pantiin kiinni.

Oí cerrarse la puerta.

Poliisi otti varasta käsivarresta kiinni.

El policía cogió al ladrón del brazo.

- Koulu on kiinni.
- Se koulu on kiinni.
- Koulu on suljettu.
- Se koulu on suljettu.

La escuela está cerrada.

Ehkä sen panta jäi kiveen kiinni.

Quizás el collar se atoró en una roca o algo.

Tarkastetaan ovi. Se on pultattu kiinni.

Vamos a revisar esa puerta. ¡Está bloqueada!

Muista, että se on sinusta kiinni.

Recuerden, es su decisión.

Ja yritämme saada käärmeen kiinni. Okei.

para atrapar a esta serpiente. Muy bien.

Mutta se on saatava ensin kiinni.

Pero tienen que atraparlo primero.

Se ei saa niitä kiinni näköaistilla.

No puede atraparlos con la vista.

Ja tuli kiireesti - ottamaan minusta kiinni.

se apresuró, y vino hacia mí.

Laita telkkari kiinni. En pysty keskittymään.

Apaga la televisión, no me puedo concentrar.

Laita silmäsi kiinni ja laske kymmeneen.

- Cierra los ojos y cuenta hasta diez.
- Cerrá los ojos y contá hasta diez.

Poliisi sai murtovarkaan kiinni rysän päältä.

La policía cogió al ladrón con las manos en la masa.

Tom nappasi pallon kiinni yhdellä kädellä.

Tom atrapó la pelota con una mano.

Nousun aikana turvavyöt on pidettävä kiinni.

Tienen que abrochar sus cinturones de seguridad durante el despegue.

- Laita telkkari kiinni. En pysty keskittymään.
- Mun ajatus lähtee harhailemaan, joten voitko laittaa telkkarin kiinni.

Apaga la televisión. No puedo concentrarme.

Suuntaamme tuota laaksoa kohti. Jäin kiinni tuuleen.

¡Allí está el valle al que vamos! ¡Vaya, me atrapó una corriente!

Haluatko yrittää ottaa vielä yhden olion kiinni?

¿quieren intentar atrapar una más?

Se jäi kiinni pieneen rakoon. Sidotaan tämä.

Sí, se atoró en una pequeña grieta. Bien, atemos esto, y listo.

Se piti muilla lonkeroilla kiinni pesästä - imukupeillaan.

Mantenía los otros brazos adheridos dentro de la guarida usando las ventosas.

Halusin pysyä paikoillani, joten otin kiinni kivestä.

Y luego quería quedarme quieto, así que me aferré a una roca.