Translation of "Sanoin" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Sanoin" in a sentence and their russian translations:

- Sanoin: suu kiinni!
- Sanoin turpa kiinni!

- Я сказал: "Заткнись!"
- Я сказал, заткнись.
- Я сказал, заткнитесь.

Sanoin ei.

Я сказал нет.

Sanoin jotain.

Я что-то сказал.

Tiedän mitä sanoin.

- Я знаю, что я сказал.
- Я знаю, что я сказала.

Kuulitko mitä sanoin?

- Ты слышал, что я сказал?
- Вы слышали, что я сказал?

Minähän sanoin sinulle!

- Я же тебе говорил!
- Я же говорил!
- Я же вам говорил!

- Sitä ei käy sanoin kuvaaminen.
- Tätä ei voi sanoin kuvailla.

- Это словами не опишешь.
- Это нельзя описать словами.

Mitä minä juuri sanoin?

Что я только что сказал?

Minä sanoin, että menisin.

- Я сказал, что пойду.
- Я сказал, что поеду.

Sanoin, että tule yksin.

- Я сказал, приходи один.
- Я сказал, чтобы ты приходил один.

Kadun sitä, mitä sanoin.

Я сожалею о том, что сказал.

Sanoin, älä tee sitä.

- Я сказал не делать этого.
- Я говорил не делать этого.

- Sanoin, että Tom ei tehnyt sitä.
- Sanoin, ettei Tom tehnyt sitä.

Я сказал, что Том этого не делал.

- No niinhän minä sanoin!
- Enkö juuri sanonut niin!
- Minähän sanoin sinulle!

Я же тебе говорил!

- Olen hyvin pahoillani siitä mitä sanoin.
- Olen tosi pahoillani siitä mitä sanoin.

Я очень сожалею о том, что я сказал.

Sanoin, että teen hänestä onnellisen.

Я сказал, что сделаю её счастливой.

Minua kaduttaa kun sanoin niin.

- Я сожалею, что так сказал.
- Я сожалею о своих словах.
- Я жалею о своих словах.
- Я жалею о сказанных мною словах.

En tiedä miksi sanoin niin.

- Не знаю, почему я так сказал.
- Я не знаю, зачем я это сказал.
- Не знаю, зачем я это сказал.

Sanoin häntä pelkuriksi päin naamaa.

Я в лицо назвал его трусом.

En tarkoittanut mitään mitä sanoin.

- Я ничего такого не имел в виду.
- Я ничего этого не имел в виду.

- Minähän sanoin sinulle, että älä soita viikonloppuisin.
- Minähän sanoin teille, että älkää soittako viikonloppuisin.
- Minähän sanoin sinulle, että älä soita viikonloppuina.
- Minähän sanoin teille, että älkää soittako viikonloppuina.

- Я говорил тебе не звонить мне на выходных.
- Я говорил вам не звонить мне в выходные.
- Я сказал тебе не звонить мне на выходных.
- Я говорил тебе не звонить мне в выходные.

Minun on vaikeaa ilmaista ajatuksiani sanoin.

Мне сложно выразить свои мысли в словах.

Kadun, että sanoin sinun olevan väärässä.

- Я жалею, что сказал тебе, что ты не прав.
- Я жалею, что сказал тебе, что ты не права.
- Я жалею, что сказала тебе, что ты не прав.
- Я жалею, что сказала тебе, что ты не права.

Sanoin Tomille, että minulla on kiire.

Я сказал Тому, что занят.

Sanoin kaiken mitä minulla oli sanottavaa.

Я сказал всё, что должен был сказать.

Sanoin jo, että en tiedä vastausta.

- Я уже сказал, что не знаю ответа.
- Я уже сказала, что не знаю ответа.

Tein juuri sen mitä sanoin tekeväni.

Я сделал точно так, как сказал.

Kuten jo sanoin, ei mitään ongelmaa.

Как я уже сказал, это не проблема.

- Minähän sanoin sinulle, että se oli tyhmä suunnitelma.
- Minähän sanoin sinulle, että se oli typerä suunnitelma.

- Я говорил тебе, что это глупый план.
- Я говорил вам, что это глупый план.

Minähän sanoin sinulle, että hän on pelkuri.

Я ведь тебе говорил, что он трус.

En valehdellut, kun sanoin, että rakastan sinua.

Я не врал, когда сказал, что люблю тебя.

Minähän sanoin sinulle, että se oli typerä suunnitelma.

Я же тебе говорил, что это дурацкий план.

- Käskin Tomin tulla.
- Sanoin Tomille, että hän tulisi.

- Я сказал Тому приходить.
- Я сказала Тому приходить.
- Я велел Тому прийти.
- Я сказал Тому прийти.
- Я сказал Тому, чтобы он пришёл.

Kun Tom pyysi minua kanssaan naimisiin, sanoin kyllä.

Когда Том сделал мне предложение, я согласилась.

- Minähän tuosta Tomille kerroin.
- Minähän tuosta Tomille sanoin.

Это я рассказал об этом Тому.

Sanoin sen vitsillä, mutta hän otti sen vakavasti.

Я сказал в шутку, а он всерьёз воспринял.

- Unohda kaikki mitä kerroin sinulle!
- Unohda kaikki mitä minä kerroin sinulle!
- Unohda kaikki, mitä kerroin sinulle!
- Unohtakaa kaikki, mitä kerroin teille!
- Unohtakaa kaikki mitä minä kerroin teille!
- Unohda kaikki, mitä sanoin sinulle!
- Unohda kaikki mitä minä sanoin sinulle!
- Unohtakaa kaikki mitä sanoin teille!
- Unohtakaa kaikki mitä minä sanoin teille!
- Unohda kaikki mitä mää sanoin sulle!
- Unohtakaa kaikki mitä mää sanoin teille!

- Забудь всё, что я тебе говорил.
- Забудь всё, что я тебе говорила.
- Забудьте всё, что я вам говорил.
- Забудьте всё, что я вам говорила.

- Johtuuko se jostain mitä sanoin?
- Sanoinko minä jotain väärää?

- Я так сказал?
- Это я так сказал?

- Sanoin Marille, että haluaisin avioeron.
- Kerroin Marille, että haluaisin erota.

- Я говорил Мэри, что хочу развода.
- Я говорил Мэри, что хочу развестись.

- Kuten sanoin, meillä on ongelma.
- Kuten sanottua, meillä on ongelma.

Как я уже сказал, у нас проблема.

Halusin vain kertoa sinulle, että olen todella pahoillani siitä, mitä sanoin.

- Я просто хотел сказать тебе, что я действительно очень сожалею о том, что я сказал.
- Я просто хотела сказать тебе, что я действительно очень сожалею о том, что я сказала.

- Kerroin Tomille, että en tekisi sitä.
- Sanoin Tomille, etten tekisi sitä.

- Я говорил Тому, что не буду это делать.
- Я говорила Тому, что не буду это делать.
- Я говорил Тому, что не буду этого делать.
- Я говорила Тому, что не буду этого делать.
- Я сказал Тому, что не буду этого делать.
- Я сказала Тому, что не буду этого делать.
- Я сказал Тому, что не буду это делать.
- Я сказала Тому, что не буду это делать.

- Ajatuksia ilmaistaan sanoin.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen avulla.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen kautta.

- Мысли выражаются словами.
- Мысли выражаются посредством слов.

- Sanoin heille, että lähettäisivät minulle toisen lipun.
- Käskin heitä lähettämään minulle toisen lipun.

Я сказал им послать мне ещё один билет.

Missä sinä olet oikein ollut, Tom? Olet ihan likainen! Minähän sanoin sinulle, että et saa leikkiä mudassa.

- Том, где ты был? Ты грязный! Я сказал тебе не играть в грязи.
- Том, где ты был? Ты грязный! Я говорил тебе не играть в грязи.

- Kerroin Tomille, että syy siihen miksi en halunnut tehdä sitä oli se, että se ei ollut mielestäni hyvä idea.
- Sanoin Tomille, että haluttomuuteni johtui siitä, etten pitänyt ehdotusta hyvänä.

Я объяснил Тому, что причина по которой я не хотел этого делать, заключалась в том, что я не считаю это хорошей идеей.

Tänään tunnustin rakkauteni hänelle. Sanoin: "Olen rakastunut sinuun". Sen jälkeen hän ei ensin tiennyt mitä sanoa. Muutama minuutti kului kunnes hän viimein sanoi: "Asiat etenevät hieman liian nopeasti. Haluaisin tutustua sinuun paremmin ensin."

Сегодня я признался ей в любви. Я сказал: «Я в тебя влюбился». Поначалу она не знала, что сказать. Прошло несколько минут, прежде чем она сказала: «Всё это слишком быстро. Я бы хотела сначала получше тебя узнать».