Translation of "Sanoin" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Sanoin" in a sentence and their spanish translations:

- Hyvää huomenta, minä sanoin.
- Hyvää huomenta sanoin minä.
- Huomenta, minä sanoin.
- Huomenta sanoin minä.

Buenos días, dije.

- Sanoin: suu kiinni!
- Sanoin turpa kiinni!

- ¡Te dije que te calles!
- ¡Dije cierra la boca!

Sanoin ei.

He dicho que no.

Sanoin: ”Riittää!”

Dije: "¡ya basta!"

Kuten jo sanoin.

Pero bueno, es la misma tesis

Tiedän mitä sanoin.

Sé lo que dije.

Kuulitko mitä sanoin?

¿Escuchaste lo que dije?

Minähän sanoin sinulle!

- Te lo dije hace un rato.
- ¡Te lo acabo de decir!

Sanoin turpa kiinni!

¡Te dije que te calles!

Tämä on sanoin kuvaamatonta.

Eso desafía toda descripción.

- Olen hyvin pahoillani siitä mitä sanoin.
- Olen tosi pahoillani siitä mitä sanoin.

Lamento mucho lo que dije.

Minua kaduttaa kun sanoin niin.

Lamento haber dicho eso.

Sitä ei käy sanoin kuvaaminen.

- Eso no puede describirse con palabras.
- Esto no puede describirse con palabras.

En tarkoittanut mitään mitä sanoin.

Nada de lo que dije fue en serio.

Oletko vihainen siitä mitä sanoin?

¿Estás enfadado por lo que dije?

Hei, kuulitko mitä minä sanoin?

Espera, ¿has escuchado lo que te he dicho?

Minun on vaikeaa ilmaista ajatuksiani sanoin.

Me resulta difícil expresar en palabras lo que quiero decir.

Kadun, että sanoin sinun olevan väärässä.

Me arrepiento de haber dicho que estabas equivocado.

Tein juuri sen mitä sanoin tekeväni.

Hice exactamente lo que dije que haría.

Sinun ei tarvitse sanoa sitä noin väheksyvin sanoin.

- No tienes que decirlo de una forma tan despectiva.
- No necesitas decirlo en términos tan despectivos.

En voi sanoin kuvailla kuinka paljon kaipaan Tomia.

No puedo describir con palabras cuánto echo de menos a Tom.

- Johtuuko se jostain mitä sanoin?
- Sanoinko minä jotain väärää?

¿Acaso es algo que dije?

Halusin vain kertoa sinulle, että olen todella pahoillani siitä, mitä sanoin.

Sólo quería decirte que siento mucho lo que dije.

- Ajatuksia ilmaistaan sanoin.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen avulla.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen kautta.

Los pensamientos se expresan con palabras.

- Sanoin heille, että lähettäisivät minulle toisen lipun.
- Käskin heitä lähettämään minulle toisen lipun.

- Les dije que me mandaran otro boleto.
- Les dije que me enviaran otro ticket.

Kun sanoin, että minulla on töissä kiireitä, joten haluan jakaa kotityöt, niin mieheni näytti hapanta naamaa.

Mi marido puso mala cara cuando le dije que quería que dividiésemos las tareas del hogar porque estaba más atareada en el trabajo.

Tämä järvi vuorilla on niin kaunis, että sitä ei pysty sanoin kuvailla. Se on nähtävä omin silmin.

La belleza de este lago en la montaña no puede describirse en palabras; hay que verlo con los propios ojos.

Tänään tunnustin rakkauteni hänelle. Sanoin: "Olen rakastunut sinuun". Sen jälkeen hän ei ensin tiennyt mitä sanoa. Muutama minuutti kului kunnes hän viimein sanoi: "Asiat etenevät hieman liian nopeasti. Haluaisin tutustua sinuun paremmin ensin."

Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."