Translation of "Sanoin" in Italian

0.027 sec.

Examples of using "Sanoin" in a sentence and their italian translations:

Sanoin ei.

Ho detto di no.

Sanoin jotain.

- Ho detto qualcosa.
- Io ho detto qualcosa.

Tiedän mitä sanoin.

- So cos'ho detto.
- Io so cos'ho detto.
- Lo so cos'ho detto.
- Io lo so cos'ho detto.

Mitäs minä sanoin?

- Cos'ho detto, uomo?
- Che ho detto, uomo?
- Che cosa ho detto, uomo?
- Cosa ho detto, uomo?

Sanoin hyvää huomenta.

Ho detto buongiorno.

- Kuten jo sanoin, ei mitään ongelmaa.
- Kuten sanoin, ei hätää.

Come ho detto, non c'è problema.

Minä sanoin pysy poissa.

- Ho detto di restare indietro.
- Io ho detto di restare indietro.

Mitä minä juuri sanoin?

Cos'ho appena detto?

Minä sanoin, että menisin.

- Ho detto che sarei andato.
- Io ho detto che sarei andato.
- Ho detto che sarei andata.
- Io ho detto che sarei andata.

Sanoin, että tule yksin.

- Ho detto di venire da solo.
- Ho detto di venire da sola.
- Ho detto di venire da soli.
- Ho detto di venire da sole.

Kadun sitä, mitä sanoin.

- Rimpiango ciò che ho detto.
- Io rimpiango ciò che ho detto.

Minua kaduttaa kun sanoin niin.

Mi dispiace di aver detto così.

Oletko vihainen siitä mitä sanoin?

- Sei arrabbiato per quello che ho detto?
- Sei arrabbiata per quello che ho detto?
- È arrabbiato per quello che ho detto?
- È arrabbiata per quello che ho detto?
- Siete arrabbiati per quello che ho detto?
- Siete arrabbiate per quello che ho detto?

Sanoin Tomille, että minulla on kiire.

- Ho detto a Tom che ero occupato.
- Ho detto a Tom che ero occupata.
- Ho detto a Tom che ero impegnato.
- Ho detto a Tom che ero impegnata.

Sanoin jo, että en tiedä vastausta.

- Ho già detto che non so la risposta.
- L'ho già detto che non so la risposta.

- Sanoin pysy poissa!
- Käskin pysyä kauempana!

Ho detto di stare indietro!

- Jätän asian oikeuden päätettäväksi.
- Sitähän minä juuri sanoin.
- Mikä on todistettu.
- Mitä minä juuri sanoin.

- Confermo il mio punto di vista.
- Io confermo il mio punto di vista.
- Riposo il mio caso.

Sanoin sinulle, että olisin nopea enkä valehdellut.

Ti ho detto che avrei fatto in fretta e non mentivo.

Minähän sanoin sinulle, että se on huijaus.

- Te l'ho detto che era una truffa.
- Ve l'ho detto che era una truffa.
- Gliel'ho detto che era una truffa.

Tilanteesi on erittäin vaikea selittää vähin sanoin.

È estremamente difficile chiarire questa situazione in poche parole.

Sinun ei tarvitse sanoa sitä noin väheksyvin sanoin.

Non c'è bisogno di dirlo in tali termini dispregiativi.

En voi sanoin kuvailla kuinka paljon kaipaan Tomia.

- Non riesco a dirti quanto mi manca Tom.
- Io non riesco a dirti quanto mi manca Tom.
- Non riesco a dirvi quanto mi manca Tom.
- Io non riesco a dirvi quanto mi manca Tom.
- Non riesco a dirle quanto mi manca Tom.
- Io non riesco a dirle quanto mi manca Tom.

- Johtuuko se jostain mitä sanoin?
- Sanoinko minä jotain väärää?

È qualcosa che ho detto?

- Kuten sanoin, meillä on ongelma.
- Kuten sanottua, meillä on ongelma.

Come ho detto, abbiamo un problema.

- Kerroin Tomille, että en tekisi sitä.
- Sanoin Tomille, etten tekisi sitä.

- Ho detto a Tom che non lo avrei fatto.
- Io ho detto a Tom che non lo avrei fatto.
- Ho detto a Tom che non la avrei fatta.
- Io ho detto a Tom che non la avrei fatta.
- Dissi a Tom che non la avrei fatta.
- Io dissi a Tom che non la avrei fatta.
- Dissi a Tom che non lo avrei fatto.
- Io dissi a Tom che non lo avrei fatto.

- Ajatuksia ilmaistaan sanoin.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen avulla.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen kautta.

I pensieri vengono espressi grazie alle parole.

- Sanoin heille, että lähettäisivät minulle toisen lipun.
- Käskin heitä lähettämään minulle toisen lipun.

- Ho detto loro di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di mandarmi un altro biglietto.
- Gli dissi di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di spedirmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di inviarmi un altro biglietto.