Translation of "Kesken" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Kesken" in a sentence and their spanish translations:

- Minulla on ruokailu kesken.
- Minulla on syöminen kesken.

Estoy comiendo.

Puhelin soi kesken kylpyni.

El teléfono sonó en medio de mi ducha.

Hän kuoli kesken leikkauksen.

- Murió durante la cirugía.
- Murió durante la operación.

- Älä näpelöi kännykkääsi kesken syömisen.
- Älä räplää kännykkääsi kun ruokailu on kesken.
- Älä räplää kännykkääsi kesken ruokailun.

Deja de mirar el celular durante la comida.

Haluaisin puhua Tomille kahden kesken.

Quisiera hablar con Tomás en privado.

Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

Siento interrumpirte cuando hablas.

Meidän täytyy jutella kahden kesken.

Debemos tener una charla en privado.

- Ihan vaan meidän kesken: oletko rakastunut siskooni?
- Näin meidän kesken: oletko rakastunut siskooni?

Entre nosotros ¿Estás enamorado de mi hermana?

Auton moottori meni rikki kesken matkaa.

El motor del coche se averió en marcha.

Vihaan sitä, että minua häiritään kesken työnteon.

No puedo soportar ser molestado en el trabajo.

Olen kesken tekemisen. Voisitko tulla takaisin myöhemmin?

Estoy en medio de algo. ¿Podrías volver más tarde?

Anteeksi, painoin vahingossa Lähetä-painiketta kesken kaiken.

Disculpa, sin darme cuenta presione el botón de envío antes de terminar.

Vatsani alkoi kurista kesken kokouksen. Se oli noloa.

Me empezó a gruñir el estómago ahí mismo en la reunión. Fue vergonzoso.

- Älä luovuta kesken kaiken.
- Älä anna periksi puolitiessä.

No te des por vencido a medio camino.

- Älä luovuta kesken matkan.
- Älä anna periksi puolitiessä.

No te des por vencido a medio camino.

Kysyin Tomilta voisinko puhua hänen kanssaan kahden kesken.

Le pregunté a Tom si podía hablarle en privado.

- Minulla on ruokailu kesken.
- Minulla on syöminen kesken.
- Minä syön.
- Minä olen juuri syömässä.
- Syön.
- Minä olen syömässä.
- Olen syömässä.

Estoy comiendo.

Jaamme perheemme omistaman suuren maa-alueen tasapuolisesti lastemme kesken.

- Dividiremos la gran extensión del terreno familiar alícuotamente entre nuestros hijos.
- Dividiremos equitativamente la gran extensión de terreno familiar entre nuestros hijos.
- Segregaremos la amplia extensión de terreno de la familia en partes iguales entre nuestros hijos.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

Lamento molestarte mientras estás conversando.

Se, että jätätte jotain kesken, on pahin asia, mitä saatatte tehdä.

- Dejar algo inacabado es lo peor que puedes hacer.
- Dejar algo sin terminar es lo peor que puedes hacer.
- Dejar algo incompleto es lo peor que puedes hacer.

Näin meidän kesken voin sanoa, ettei Tuomon ajatus juurikaan vetoa minuun.

Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado.

- Homoavioliitot ovat laillisia tällä alueella.
- Tällä alueella hyväksytään avioliitto saman sukupuolen edustajien kesken.

En esta región se ha aprobado el matrimonio entre personas del mismo sexo.

- Nyt minulla on kiire.
- En voi nyt jättää tätä kesken.
- Minulla on nyt kiire.
- No kun minulla on nyt kiire.

Ahora estoy ocupada.