Translation of "Kahden" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Kahden" in a sentence and their russian translations:

- Vihdoinkin olemme kahden.
- Viimeinkin olemme kahden.

Наконец-то мы остались вдвоем.

- Kahden rationaaliluvun summa on rationaalinen.
- Kahden rationaaliluvun summa on rationaaliluku.

Сумма двух рациональных чисел - рациональное число.

- Kahden rationaaliluvun tulo on rationaalinen.
- Kahden rationaaliluvun tulo on rationaaliluku.

Произведение двух рациональных чисел - рациональное число.

Hän syö kahden edestä.

Она ест за двоих.

Kanaali virtasi kahden taloriviston välissä.

Между двумя рядами домов проходил канал.

Hän nukkuu kahden tyynyn kanssa.

Она спит на двух подушках.

Haluaisin puhua Tomille kahden kesken.

- Я хотел бы поговорить с Томом наедине.
- Я хотела бы поговорить с Томом наедине.

Voisimmeko puhua vähän aikaa kahden?

Могу я секунду поговорить с тобой наедине?

Tom, jättäisikö meidät kahden hetkeksi.

Том, ты бы не мог оставить нас одних на минуту?

Mary on kahden lapsen äiti.

Мэри - мать двоих детей.

Silta rakennettiin kahden vuoden sisällä.

Мост был построен за два года.

Kahden kauppa on kolmannen korvapuusti.

- Когда двое дерутся, третий радуется.
- Двое дерутся, третий рад.

- En osaa selittää niiden kahden eroa.
- En osaa selittää niiden kahden välistä eroa.

Я не могу объяснить разницу между этими двумя.

Jännitteet kasvavat niiden kahden maan välillä.

Напряжённость между двумя странами растёт.

Kahden minuutin kuluttua autostamme loppui bensiini.

Через две минуты в нашей машине кончился бензин.

Suora kahden pisteen välillä tarjoaa täsmälleen

Она была создана так, что линия, проведённая через две точки на карте давала угол,

- Olemme vihdoinkin kahden.
- Olemme vihdoinkin keskenämme.

- Наконец-то мы одни.
- Мы наконец одни.

Kahden negatiivisen luvun tulo on positiivinen.

Произведение двух отрицательных чисел является положительным числом.

Kahden viikon päästä koululaisilla alkaa syysloma.

Через две недели у школьников начинаются осенние каникулы.

- Näiden kahden mielipiteen välillä ei ole merkittävää eroa.
- Niiden kahden mielipiteen välillä ei ole merkittävää eroa.

Между двумя мнениями нет особого различия.

Kahden talon välinen polku on lumen tukkima.

Проход между двумя домами был завален снегом.

Voinko puhua tästä asiasta kanssasi kahden kesken?

Могу я поговорить с тобой об этом деле наедине?

- Nähdään ylihuomenna.
- Ylihuomiseen.
- Nähdään kahden päivän päästä.

Увидимся через два дня.

Jokainen parillinen luku on kahden alkuluvun summa.

Каждое чётное число является суммой двух простых.

Kahden lapsen iät yhdessä vastasivat heidän isänsä ikää.

Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.

Ole kiltti ja tule tästä kahden viikon päästä.

Пожалуйста, приходите через две недели.

Kysyin Tomilta voisinko puhua hänen kanssaan kahden kesken.

Я спросил у Тома, могу ли я поговорить с ним наедине.

Tom ja Mari menivät kahden viikon kuherroskuulle Havaijille.

Том и Мэри отправились на двухнедельный медовый месяц на Гавайи.

Kahden metrin säkäkorkeuden vuoksi niitä ei pidättele juuri mikään.

Когда ты два метра от плеча... ...у тебя мало преград.

Sillä maalla on yhteinen raja kahden muun maan kanssa.

Страна имеет границу с двумя другими странами.

Jokainen työntekijä on oikeutettu kahden viikon maksettuun lomaan vuodessa.

У каждого работника есть право на двухнедельный оплачиваемый отпуск ежегодно.

Hän palaa kahden tunnin päästä. Valmistetaan illallinen sillä aikaa.

Он вернется через два часа. Давай тем временем приготовим ужин.

- Olen valmis kahdessa minuutissa.
- Olen valmis kahden minuutin sisään.

- Я буду готов через две минуты.
- Я буду готова через две минуты.

- Hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöiden summa.
- Hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöitten summa.

Квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.

Äitini oli laittanut päivällistä kahden tunnin ajan kun tulin kotiin.

Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.

Hän oli ollut istuttamassa ruusuja kahden tunnin ajan kun hän tuli.

Она сажала розы уже два часа, когда он пришёл.

- Kahden päivän päästä täytän 13.
- Ylihuomenna täytän kolmetoista.
- Ylihuomenna minä täytän kolmetoista.

Через два дня мне будет тринадцать лет.

- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöiden summa.
- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden toisen sivun neliöiden summa.
- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöitten summa.

Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.

- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöiden summa.
- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöitten summa.

Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.

Se voi haistaa raadon jopa kahden metrin lumikerroksen alta. Ahma on harvinainen näky.

и настолько тонок, что помогает ей учуять падаль под снегом в два метра. Росомаху увидишь не часто.

Ehdotan, että tämä lause poistetaan kahden viikon päästä, mikäli siihen mennessä ei tule vastalauseita.

Рекомендую по прошествии двух недель удалить это предложение, если к тому времени не поступит возражений.

Kahden kappaleen välinen vetovoima on verrannollinen niiden massojen tuloon ja kääntäen verrannollinen niiden massakeskipisteiden etäisyyden neliöön.

Сила притяжения между двумя объектами пропорциональна произведению их масс, и обратно пропорциональна квадрату расстояния между их центрами масс.

- Kaikki tietävät, että kaksi plus kaksi on yhteensä neljä.
- Kaikki tietävät, että kaksi plus kaksi on yhtä kuin neljä.
- Kaikki tietävät, että kaksi plus kaksi on yhtä suuri kuin neljä.
- Kaikki tietävät, että kaksi plus kaksi on yhtäsuuri kuin neljä.
- Kaikki tietävät kaksi plus kahden olevan yhteensä neljä.
- Kaikki tietävät kaksi plus kahden olevan yhtä kuin neljä.
- Kaikki tietävät kaksi plus kahden olevan yhtä suuri kuin neljä.
- Kaikki tietävät kaksi plus kahden olevan yhtäsuuri kuin neljä.

Все знают, что два плюс два будет четыре.

Ero aidosti kvasilineaarisen ja kvasilineaarisen funktion välillä on, että jälkimmäisen tapauksessa ero kahden satunnaisen pisteen välillä voi olla nolla.

Разница между строго квазилинейной функцией и квазилинейной функцией заключается в том, что во втором случае конечная разность между двумя произвольными точками может равняться нулю.

- Parillisen ja parittoman luvun tulo on parillinen ja kahden parittoman luvun tulo on pariton.
- Parillisen ja parittoman luvun tulo on parillinen. Kahden parittoman luvun tulo on pariton.
- Parillisen ja parittoman luvun tulo on parillinen. Parittomien lukujen tulo on pariton.
- Parillisen ja parittoman luvun tulo on parillinen ja parittomien lukujen tulo on pariton.

- Если умножить чётное число на нечётное, будет чётное. Если умножить нечётное число на нечётное, будет нечётное.
- Чётное на нечётное будет чётное, нечётное на нечётное будет нечётное.

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».