Examples of using "Mikään" in a sentence and their russian translations:
Ничто её не страшит.
Ничего не работало.
Это было не случайно.
Том не дурак.
Том не болван.
Нет ничего невозможного.
- Ничего не изменилось.
- Ничего не поменялось.
Ничто не вечно.
Ничего не разрушилось.
Что-нибудь из этого правда?
Я не дурак!
Ничто не длится вечно.
Том не гений.
Но нет никаких гарантий.
Без воды ни одно существо не смогло бы жить.
Для бога нет ничего невозможного.
Том не святой.
Ничто не происходит без причины.
Никто не может побить его рекорд.
- Ещё ничего не изменилось.
- Пока ничего не изменилось.
Том не убийца.
Том не лжец.
Том не проблема.
Том не трус.
Том не ангел.
- Финляндия – это не утопия.
- Финляндия не утопия.
- Ничто не такое, каким кажется.
- Всё не так, как кажется.
- Ничто не является таким, каким оно кажется.
Для бога нет ничего невозможного.
- Я не герой.
- Я не героиня.
- От этой болезни нет лекарства.
- Никакое лекарство не может излечить эту болезнь.
- От этой болезни нет лекарств.
Нет ничего хуже войны.
Плохая погода - не помеха.
- Нет ничего важнее, чем сострадание.
- Нет ничего важнее сострадания.
Это того не стоило.
Если бы не вода, ничто не выжило бы.
Том, поезд не место для танцев!
Том мне не друг.
С этим не было особых проблем.
Нет ничего хуже телемаркетинга.
Ничто, кажется, не растёт на этой земле.
Всё течёт, ничто не стоит на месте.
Всё течёт, ничто не стоит на месте.
Любая еда мне кажется безвкусной.
Мало что уходит от системы наблюдения птицееда.
Ничто не может заставить меня отречься.
Нет ничего твёрже алмаза.
- Хорошее здоровье куда ценнее всего остального.
- Хорошее здоровье ценнее всего остального.
Думаю, это не слишком важно.
- Я не специалист.
- Я не эксперт.
- Я не знаток.
Я не ранняя пташка.
- Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
- Ты нехороший. Ты и сам это знаешь, так ведь?
- Ничего из того, что Том сказал, не было правдой.
- Ничего из сказанного Томом не было правдой.
Надеюсь, что ничто не испортит наш последний день вместе.
- Токио больше, чем любой другой город в Японии.
- Токио больше любого другого города в Японии.
- Токио больше любого другого японского города.
Токио является более густонаселённым, чем любой другой город Японии.
- Неудивительно, что он отказался от вашего предложения.
- Неудивительно, что он отказался от твоего предложения.
Если всё остальное не поможет, перезагрузи систему.
Деньги ценнее всего в этом мире.
Не думаю, что это так уж важно.
Когда ты два метра от плеча... ...у тебя мало преград.
Нет стран, которые могли бы сравниться с Францией высоким качеством вин.
Нет ничего приятнее, чем путешествовать в одиночку.
Пожалуй, из всех вещей нет для человека ничего более страшного, чем неизведанное.
- Неразрешимых проблем не бывает.
- Неразрешимых проблем нет.
Я не бабник! Я просто боюсь спать один.
Нет ничего приятнее, чем прогуливаться в прекрасный весенний день.
Почему же чем вещь красивее, тем она более хрупкая?
Нет ничего темнее чёрной дыры.
Ничто так не согревает моего сердца, как старенькая супружеская пара, идущая по улице рука в руке.
Греческий - язык непростой.
Нет ничего хуже войны.
Я не робот.
Здесь нечем гордиться.
В лесу было очень тихо.
Том не спешит продавать свой автомобиль.
Ничто в 21 веке не будет так сильно определять наш успех как нации, как качество образования наших детей.
Просто царапина, ничего страшного.
Это не было проблемой.
- Том просто одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
- Том вконец одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.