Translation of "Kutsu" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kutsu" in a sentence and their russian translations:

Kutsu Tomia.

Позови Тома.

Kutsu putkimies.

- Вызови водопроводчика.
- Вызовите водопроводчика.

- Kutsu vartijat!
- Soita vartijat!
- Kutsu vartija!
- Soita vartija!

- Вызови охрану.
- Вызовите охрану.
- Вызывай охрану.
- Вызывайте охрану.

Kutsu minua Ismaeliksi.

- Зовите меня Измаилом.
- Зовите меня Измаил.

- Kutsukaa lääkäri.
- Kutsu lääkäri.
- Tarvitsen lääkäriä.
- Kutsu tohtori.
- Kutsukaa tohtori.

- Пожалуйста, вызовите мне врача!
- Вызови мне, пожалуйста, врача.
- Вызови мне врача, пожалуйста.
- Вызовите мне врача, пожалуйста.
- Вызовите мне, пожалуйста, врача.

- Kutsukaa lääkäri.
- Kutsu lääkäri.

Пожалуйста, вызовите врача.

- Soita apua.
- Kutsu apua.

- Позови на помощь.
- Позовите на помощь.

Kutsu minua, kun olet valmis.

- Позови, когда будешь готов.
- Позови, когда будешь готова.

- Kutsu minua Tomiksi.
- Sano minua Tomiksi.

- Зови меня Томом.
- Зовите меня Томом.

- Soita turvallisuuteen!
- Soita vartijoille!
- Kutsu vartijat!
- Soita vartijat!

- Вызовите охрану!
- Вызови охрану!

- Soita minulle taksi.
- Soittakaa minulle taksi.
- Kutsu taksi.
- Kutsukaa taksi.
- Sano minua taksiksi.
- Sanokaa minua taksiksi.
- Kutsu minua taksiksi.
- Kutsukaa minua taksiksi.

- Вызови мне такси.
- Вызовите мне такси.

- Lakkaa kutsumasta minua neiti viisastelijaksi.
- Älä kutsu minua neiti kaikkitietäväksi.

Перестань называть меня "мисс всезнайка".

- Soittakaa poliisille!
- Soita poliisi!
- Soittakaa poliisi!
- Kutsu poliisi!
- Kutsukaa poliisi!

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!

- Soita minulle, kun olet valmis.
- Kutsu minua, kun olet valmis.

- Позвони мне, когда будешь готов.
- Позвони мне, когда будешь готова.
- Позови, когда будешь готов.
- Позови, когда будешь готова.
- Позовите меня, когда будете готовы.
- Позвоните мне, когда будете готовы.
- Позови меня, когда будешь готов.

- Minä en sano tätä hämähäkiksi, vaan ennemminkin hirviöksi.
- En kutsu tätä hämähäkiksi; kutsuisin sitä hirviöksi.

Я не называю это пауком, я бы назвал это монстром.