Translation of "Aiotko" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Aiotko" in a sentence and their japanese translations:

Aiotko maksaa?

あなたが払うつもり?

Aiotko luovuttaa?

諦めるつもりなの?

- Aiotko osallistua pääsykokeeseen?
- Aiotko osallistua koulun valintakokeeseen?

入学試験を受けるつもりですか。

- Aiotko puhua siitä Tomille?
- Aiotko kertoa Tomille?

トムには話すつもり?

- Aiotko sinä ostaa sen?
- Aiotko sinä ostaa tuon?

それ買うつもりなの?

Aiotko syödä sen?

それ食べるつもり?

Aiotko suudella Tomia?

トムにキスするつもりなの?

Aiotko auttaa Tomia?

トムを助けるつもりですか。

Aiotko ostaa sanakirjan?

辞書を買うんですか?

Aiotko liittyä kuoroon?

- グリークラブに入るつもりなの?
- 合唱団に入るつもりなの?

Aiotko tehdä hyllyn?

棚を作るつもりなの?

Aiotko tulla huomenna?

明日、来るつもりですか?

- Aiotko jäädä kotiin?
- Aiotko pysyä kotona?
- Jäätkö sinä kotiin?

君は家にいますか。

Aiotko sinä pyytää Tomia?

トムに聞くつもりなの?

Aiotko ostaa sen auton?

- あの車を買うつもりですか。
- その車を買うつもりなの?

Aiotko olla täällä pitkään?

ここには長くいるつもりなの?

Aiotko tehdä sen uudestaan?

またやり直しですか。

Aiotko pyytää Tomilta anteeksi?

トムに謝るつもりなの?

Aiotko käydä joissakin muissa maissa?

- ほかの国を回りますか。
- ほかの国にも旅行しますか。

Aiotko tosissasi syödä tuon kokonaan?

本気であれを全部食べるつもりですか?

Aiotko tavata Tomin tänä iltana?

今日の夜はトムと会う予定なの?

Aiotko tehdä töitä kymmeneen asti?

10時まで仕事するつもりなの?

Aiotko ostaa sen vai et?

それ買う気があるの?ないの?

Aiotko sinä mennä Tomin häihin?

トムの結婚式行く?

- Aiotko sinä vain seisoa siinä koko päivän?
- Aiotko vain seisoa siinä koko päivän?

そこに一日中ただ立っているつもりかい?

- Aiotsä syyä sen kokonaa ite?
- Aiotko sinä syödä sen kokonaan yksin?
- Aiotko sinä syödä sen kaiken itseksesi?
- Aiotko syödä tuon kaiken yksin?

それ全部一人で食べるつもり?

Aiotko sinä vain seisoa siinä koko päivän?

そこに一日中ただ立っているつもりかい?

- Oletko menossa Noboribetsuun huomenna?
- Aiotko mennä Noboribetsuun huomenna?

明日君は登別に行くのかい。

- Osallistutko tämän iltapäivän kokoukseen?
- Aiotko tulla paikalle tämän iltapäivän kokoukseen?

- 今日の午後のミーティングに出ますか?
- 午後の会議、出る?
- 今日のお昼のミーティングは出席されますか?

- Aiotko jatkaa vielä seurustelua Tomin kanssa?
- Oletko Tomin kanssa taas yhdessä?

またトムと付き合うつもり?

- Aiotko nyt auttaa minua vai et?
- Autatko nyt minua vai mitä?

俺を助けようっていうんじゃないのかよ?