Examples of using "Kello" in a sentence and their russian translations:
Я сегодня после обеда с часа до четырёх спал.
Сколько времени?
Часы тикают.
Часы остановились.
Часы тикали.
- Почини часы.
- Почините часы.
- Часы идут вперёд.
- Эти часы спешат.
- Часы спешат.
- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас четверть десятого.
Сколько сейчас времени?
- Скоро три.
- Уже почти три.
Скажите, пожалуйста, который час?
Сейчас половина четвертого.
- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас девять с четвертью.
- Уже одиннадцать часов.
- Уже одиннадцать.
Это водонепроницаемые часы.
- Часы показывают неверное время.
- Часы идут неправильно.
- Давай подождём до шести часов.
- Давайте подождём до шести часов.
Восемь часов подойдет?
Часы не работают.
Эти часы отстают.
Эти часы отстают.
- Сейчас два часа дня.
- Два часа дня.
- Мои часы были украдены.
- У меня украли часы.
Я проснулся в семь часов.
- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?
Ты знаешь, который час?
- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас четверть десятого.
- Сейчас девять с четвертью.
Извините, сколько времени?
- Ты знаешь, который час?
- Ты знаешь, сколько времени?
- Вы знаете, сколько времени?
- Вы знаете, который час?
- Знаете, сколько время?
В девять часов устроит?
Приходи сюда ровно в шесть.
Сейчас четверть девятого.
Сейчас четверть пятого.
- Сейчас четверть второго.
- Сейчас час пятнадцать.
Помните, время идет.
- Уже 7 часов.
- Уже семь часов.
Сейчас почти шесть часов.
Эти часы не работают.
Уже одиннадцать.
Чьи это часы?
- Сейчас полдевятого.
- Сейчас 8:30.
Мы заканчиваем работать в шесть часов.
Скоро три часа.
Уже шесть часов!
- Мы уехали полтретьего.
- Мы уехали в половину третьего.
- Мы ушли полтретьего.
Сколько стоят эти часы?
- Это были часы моего дедушки.
- Эти часы принадлежали моему дедушке.
Завтрак подаётся в семь утра.
Самолет прилетает в восемь.
Эти часы сломаны.
- Эти часы дорогие.
- Эти часы стоят нехило.
- Эти часы дорого стоят.
- Она встает в семь.
- Он встаёт в семь.
- Она встаёт в семь.
- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?
- Сейчас восемь часов утра.
- Сейчас восемь утра.
Сколько там сейчас времени?
- Простите, Вы знаете, который час?
- Прости, ты не знаешь, сколько времени?
- Простите, вы не знаете, сколько времени?
Том приехал на станцию в три.
Сейчас четверть десятого утра.
Простите, который час?
- Сейчас без четверти восемь.
- Сейчас без пятнадцати восемь.
- Ты знаешь, сколько времени в Бостоне?
- Вы знаете, сколько времени в Бостоне?
- Ты знаешь, который час в Бостоне?
- Вы знаете, который час в Бостоне?
- Ты знаешь, сколько времени сейчас в Бостоне?
Сейчас 6:30 утра,
Обычно я встаю в шесть.
Сейчас без пятнадцати два.
Уже десять часов ночи.
- Который час?
- Сколько сейчас времени?
- Кто-нибудь знает, сколько времени?
- Кто-нибудь знает, который час?
Он вернулся в пять часов.
- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.
Простите, который час?
Самолет прибыл ровно в девять.
Часы отстают.
Я бы хотел, чтобы вы пришли в девять часов.
Здесь в Бразилии сейчас 5 утра.
- Сейчас без пятнадцати три.
- Сейчас без четверти три.
- Том посмотрел шестичасовые новости.
- Том посмотрел шестичасовой выпуск новостей.
Сколько стоят эти часы?
Самолет приземлится ровно в шесть.
Как насчёт в шесть часов?
- Сейчас без пяти четыре.
- Без пяти четыре.
- Без пяти минут четыре.
- Я не знаю, который час.
- Я не знаю, сколько времени.
- Мы ждали тебя в два тридцать.
- Мы ждали тебя полтретьего.
- Мы ждали тебя в половине третьего.
- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас девять с четвертью.