Translation of "Aiot" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Aiot" in a sentence and their russian translations:

- Mitä sinä aiot tehdä?
- Mitä sä aiot tehä?
- Mitä aiot tehdä?
- Mitä sä meinaat tehä?

- Что Вы намереваетесь делать?
- Что вы намерены делать?

Mitä sinä aiot ottaa?

- Что у тебя будет?
- Что ты будешь?
- Что вы будете?

Miten aiot korjata tuon?

- Как ты собираешься это чинить?
- Как ты собираешься это исправлять?
- Как вы собираетесь это чинить?
- Как вы собираетесь это исправлять?
- Как ты будешь это чинить?
- Как вы будете это чинить?
- Как ты будешь это исправлять?
- Как вы будете это исправлять?

Millä junalla aiot mennä?

На каком поезде ты поедешь?

Mitä sä aiot tehä?

Что ты планируешь делать?

Mitä aiot tehdä huomenna?

- Что ты делаешь завтра?
- Что ты будешь делать завтра?

Mitä aiot tehdä isona?

- Чем вы хотите заниматься, когда вырастете?
- Чем ты хочешь заниматься, когда вырастешь?

Miten aiot tehdä sen?

Как ты собираешься сделать это?

Missä aiot viettää kesälomasi?

- Где ты планируешь провести летние каникулы?
- Где вы планируете провести летние каникулы?

Missä sinä aiot yöpyä?

- Где ты остановишься?
- Где вы остановитесь?

Miten aiot viettää viikonloppusi?

Как ты собираешься провести выходные?

Mitä aiot kertoa Tomille?

- Что ты расскажешь Тому?
- Что вы расскажете Тому?
- Что ты Тому скажешь?
- Что вы Тому скажете?

- Montako päivää aiot olla Bostonissa?
- Kuinka monta päivää aiot viettää Bostonissa?

На сколько дней ты останешься в Бостоне?

- Kuinka kauan sinä aiot viipyä Bostonissa?
- Kuinka kauan sinä aiot olla Bostonissa?

- Как долго ты пробудешь в Бостоне?
- Как долго вы пробудете в Бостоне?
- Ты надолго в Бостон?
- Вы надолго в Бостон?
- Сколько вы пробудете в Бостоне?
- Сколько ты пробудешь в Бостоне?

Kuinka kauan aiot olla täällä?

- Сколько ты здесь пробудешь?
- Сколько времени вы здесь пробудете?
- Сколько времени ты здесь пробудешь?
- Ты надолго сюда?
- Вы надолго сюда?

Mitä aiot tehdä ensimmäisellä palkallasi?

Что ты собираешься делать со своей первой зарплатой?

Mitä aiot tehdä kesäloman aikana?

Чем ты собираешься заниматься во время летнего отпуска?

Mitä sinä aiot tehdä nyt?

Что ты собираешься сейчас делать?

Kuinka pitkään aiot olla kirjastossa?

Как долго вы намерены пробыть в библиотеке?

Kuinka kauan aiot olla Bostonissa?

Как долго ты собираешься пробыть в Бостоне?

- Kuinka kauaksi aiot jäädä tänne Brasiliaan?
- Kuinka kauan aikaa aiot olla täällä Brasiliassa?

- Как долго вы намереваетесь оставаться здесь в Бразилии?
- Как долго ты намереваешься оставаться здесь в Бразилии?

Jos se tapahtuu, mitä aiot tehdä?

- Если бы это произошло, что бы ты делал?
- Если бы это произошло, что бы вы стали делать?
- Если бы это произошло, что бы ты стал делать?
- Если бы это случилось, что бы ты стал делать?
- Если бы это случилось, что бы вы стали делать?

Kenen kanssa aiot viettää joulun, Tom?

Том, с кем ты собираешься провести Рождество?

Kenen kanssa sinä aiot syödä illallista?

С кем ты собираешься ужинать?

- Millä junalla menet?
- Millä junalla aiot mennä?

Каким поездом поедешь?

Kaikki sisaruksesi ovat naimisissa. Milloin sinä aiot mennä naimisiin?

Все твои братья и сёстры женаты и замужем. А ты когда женишься?

- Mitä aiot syödä lounaaksi tänään?
- Mitä sinulla on tänään lounaaksi?

Что ты будешь сегодня на обед?

- Mitä aiot tehdä huomenna?
- Mitä olet tekemässä huomenna?
- Mitä teet huomenna?

- Что вы будете делать завтра?
- Что ты делаешь завтра?
- Ты чего завтра делаешь?
- Что завтра делаешь?
- Ты что завтра делаешь?
- Что вы завтра делаете?
- Что ты завтра делаешь?
- Что Вы завтра делаете?

- Mitä sinä aiot tehdä huomenna iltapäivällä?
- Mitä te aiotte tehdä huomenna iltapäivällä?

Что ты будешь делать завтра днём?

- Kuinka kauaksi aikaa ajattelit jäädä tänne?
- Kauanko aiot olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa aiot jäädä tänne?
- Miten pitkän aikaa ajattelit olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa jäät tänne?

- Как долго ты будешь здесь?
- Как долго Вы здесь пробудете?
- Сколько ты здесь пробудешь?
- Как долго ты здесь пробудешь?
- Сколько вы здесь пробудете?