Translation of "Valoa" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Valoa" in a sentence and their portuguese translations:

- Ei ollut valoa.
- Valoa ei ollut lainkaan.

Não havia luz.

Edessä on valoa.

Veja, há ali uma luz.

Peili heijastaa valoa.

- Um espelho reflete a luz.
- Um espelho reflete luz.

Se antaa valoa. Mennään.

Isto dar-me-á luz. Pronto, vamos.

Katso tuonne. Ylhäällä näkyy valoa.

E também, veja! É um raio de luz.

Voin käyttää yksinkertaista UV-valoa.

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

Se antaa valoa. Yritetään löytää käärme.

Assim terei alguma luz. Vamos tentar encontrar a cobra.

Mutta se tarvitsee valoa nähdäkseen saaliin.

Mas precisa de luz para ver a presa.

Niiden pigmentit imevät haitallista UV-valoa -

Os seus pigmentos absorvem as radiações letais do ultravioleta

Kaikki kasvit tarvitsevat vettä ja valoa.

Todas as plantas precisam de água e luz.

Menemme ulos kohti tunnelin päässä olevaa valoa.

Vamos seguir a luz no fundo do túnel e voltar a sair.

Kirkkaan pullon sisälle. Hyönteiset lentävät valoa kohti.

e pô-la dentro desta garrafa transparente. Os insetos serão atraídos pela luz.

Hyvä löytö. Hyvää työtä. Edessä näkyy valoa.

Bom achado. Muito bem. Está ali luz, está a ver?

Hiipuva kuu tarkoittaa, että valoa on vähän.

Há pouca luminosidade na lua minguante.

Häirittyinä ne tuottavat valoa kemiallisen reaktion kautta.

Quando perturbados, produzem luz através de uma reação química.

Missä on runsaasti valoa, on synkkä varjo.

Há uma forte sombra onde há muita luz.

Ja toivoa, että kaikki hyönteiset lentävät valoa kohti.

e esperar que os insetos voem até a luz

Linnunrata on himmeä, taivaan poikki kulkeva "joki" valoa.

A Via Láctea é um pálido rio de luz que se estende de um lado a outro do céu.

- Älä jätä valoja päälle.
- Älä jätä valoa päälle.

Não deixe a luz acesa.

Sinistä ja vihreää valoa parhaiten näkeville selkärangattomille - ne ovat vastustamattomia.

Para os invertebrados, que veem melhor as cores azul e verde, são irresistíveis.

Mitä mieltä olet? Käytämmekö taskulamppua ja kirkasta pulloa? Vai UV-valoa?

O que acha? Usamos uma lanterna e a garrafa transparente? Ou a luz ultravioleta?

Mitä mieltä olet? Käytämmekö taskulamppua ja kirkasta pulloa? Vai UV-valoa?

O que acha? Usamos uma lanterna e a garrafa transparente? Ou a luz ultravioleta?

Sen suuret silmät keräävät valoa - suoden sille kyvyn liikkua pimeässä ketterästi.

Tem olhos enormes que absorvem luz... ... conferindo-lhe uma agilidade notável no escuro.

Ne voivat jopa käyttää valoa apuna metsästyksessä. Tai ehkä ne vain nauttivat esityksestä.

É inclusive possível que usem a luz para caçar. Ou talvez estejam a desfrutar do espetáculo.