Translation of "Mennyt" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Mennyt" in a sentence and their portuguese translations:

- En mennyt torille.
- Minä en mennyt torille.

- Eu não fui ao mercado.
- Não fui ao mercado.

- Hän on mennyt ostoksille.
- Hän on mennyt shoppailemaan.

Ela foi fazer compras.

En mennyt yksityiskohtiin.

Não entrei em detalhes.

En mennyt kouluun.

Não fui à escola.

Onko Tom mennyt?

O Tom foi?

Tom on mennyt kotiin.

Tom foi para casa.

Tomi on mennyt ulos.

Tom se foi.

Tom ei mennyt sinne.

Tom não foi lá.

Tom ei mennyt kouluun.

Tom não foi à escola.

Tämä on mennyt liian pitkälle.

- Isso foi longe demais.
- Isso já foi longe demais.

Viimeinen juna on jo mennyt.

O último trem já saiu.

Miksi sinä et mennyt ensin?

Por que você não vai primeiro?

En mennyt Hong Kongiin lentokoneella.

Eu não fui à Hong Kong de avião.

- Voi kunpa olisin mennyt hänen kanssaan naimisiin.
- Olisinpa vaan mennyt hänen kanssaan naimisiin.

Eu queria ter me casado com ela.

Terve Meg. Kuinka sinulla on mennyt?

- Oi, Meg, como você anda?
- Olá, Meg, como vai?

- Tomi on kadonnut.
- Tomi on mennyt.

Tom se foi.

- Tomi oli mennyt.
- Tomi oli poissa.

O Tomás foi-se embora.

Olin ainoa, joka ei mennyt ansaan.

Eu fui o único que não caiu na armadilha.

- Minä toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.

Eu queria não ter me casado tão jovem.

- Ajokorttisi on mennyt vanhaksi.
- Ajokorttisi on vanhentunut.

Sua carteira de habilitação expirou.

Maailmankaikkeus on kaikki kaikessa, mennyt ja tuleva.

O cosmos é tudo o que sempre foi, que sempre é e que sempre será.

Jätä mennyt taakse ja pidä huolta nykyisyydestä.

Deixe o passado para trás e preocupe-se com o presente.

Tom loukkaantui kun en mennyt hänen syntymäpäiväjuhliinsa.

Tom ficou ofendido por eu não ter ido à sua festa de aniversário.

En halunnut kylmettyä. Siksi en mennyt hiihtämään.

Eu não queria pegar um resfriado, então não fui esquiar.

Tom yritti selvittää, minne Mari oli mennyt.

- O Tomás tentou descobrir onde tinha ido a Maria.
- O Tomás tentou saber aonde tinha ido a Maria.

Minulla ei ole aavistustakaan mihin hän on mennyt.

- Não tenho ideia de onde tenha ido.
- Não faço ideia de onde tenha ido.

Tom ei mennyt tolaltaan siitä mitä Mari sanoi.

Tom não estava contrariado pelo que a Mary disse.

- Aika on kulunut nopeasti.
- Aika on mennyt nopeasti.

- O tempo passou muito rápido.
- O tempo passou muito depressa.

- Miten sinulla on mennyt viime aikoina?
- Mitä sinulle kuuluu nykyään?

Como você tem estado ultimamente?

Tom on mennyt jo kotiin, mutta Mary on yhä täällä.

Tom já foi para casa, mas Mary ainda está aqui.

- Jätä mennyt taakse ja jatka eteenpäin.
- Menneet ovat menneitä. Jatka eteepäin.

Deixe o passado para trás e siga em frente.

- Totta puhuakseni en käynyt siellä.
- Jos totta puhutaan, niin en mennyt sinne.

- Para falar a verdade, eu não fui até lá.
- Para falar a verdade, eu não fui.

- Tom ei tullut autoon.
- Tom ei päässyt autoon.
- Tom ei mennyt autoon.

Tom não entrou no carro.

- Tom on jo mennyt nukkumaan.
- Tom on jo käynyt maaten.
- Tom on jo nukkumassa.

- Tom já foi dormir.
- O Tom já foi dormir.
- O Tom já está dormindo.