Translation of "Eli" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Eli" in a sentence and their portuguese translations:

Se eli uskomattoman elämän.

Quero dizer, uma vida inimaginável.

Viisi prosenttia eli äärimmäisessä köyhyydessä.

Havia cinco por cento de indigência.

Tai teemme parhaan suojan eli - iglun.

Ou fazemos o derradeiro abrigo, um iglu!

Hänen lapsensa eli yhden päivän ajan.

O bebê dela viveu um único dia.

Englantia pitää opetella, piti siitä eli ei.

Você precisa aprender inglês querendo ou não.

eli paras mahdollinen hyvä, voi auttaa meitä selviämään.

o maior bem possível, como uma espécie, pode ajudar-nos a viver.

Nyt kun ajattelen asiaa, perheemme eli hyvin surkeaa elämää.

Agora que penso nisso, nossa família viveu uma vida muito miserável.

Persianlahti sijaitsee Iranin eli Persian ja Arabian niemimaan välissä.

O Golfo Pérsico se localiza entre o Irã (Pérsia) e a Península Arábica.

Jotenkin se onnistui siirtymään vähiten vaaralliseen paikkaan - eli hain selkään.

De alguma forma, conseguiu desviar-se para o sítio menos perigoso, as costas do tubarão.

Tässä esimerkissämme on 605 miestä eli tyypillinen vahvuus sotatoimiin osallistuneelle pataljoonalle.

Nosso exemplo aqui tem 605 homens, uma força típica para um batalhão em campanha.

Kaikki maailmankaikkeudessa, halki valtakuntien, on tietoista eli omanlaisellaan tietoisuudella ja havaintokannalla varustettua.

Tudo no Universo, em todos os seus reinos, é consciente, ou seja, dotado de uma consciência segundo sua espécie e em seu próprio plano de percepção.

- Tomin elämä oli lyhyt.
- Tom ei elänyt pitkään.
- Tom eli lyhyen elämän.

- A vida de Tom foi curta.
- Tom não viveu muito.

Vuosimiljoonien ajan ihmiskunta eli kuin eläimet, mutta sitten jokin vapautti mielikuvituksemme voiman: opimme puhumaan.

Durante milhões de anos, a humanidade viveu exatamente como os animais. Então aconteceu algo que desencadeou o poder de nossa imaginação, aprendemos a falar.