Translation of "Tarkoitus" in Japanese

0.035 sec.

Examples of using "Tarkoitus" in a sentence and their japanese translations:

- Mikä on vierailusi tarkoitus?
- Mikä on käyntisi tarkoitus?
- Mikä on vierailunne tarkoitus?

滞在目的は何ですか?

- Mikä on elämän tarkoitus?
- Mikä elämän tarkoitus on?

生きる意味って何だろう?

- Mikä on matkasi tarkoitus?
- Mikä on matkanne tarkoitus?

旅行の目的は何ですか。

Tarkoitus pyhittää keinot.

- 目的は手段を選ばない。
- 目的は手段を正当化する。
- 結果良ければすべて良し。
- 嘘も方便。

Kerro minulle elämän tarkoitus.

生きる意味を教えてくれ。

Mikä elämän tarkoitus on?

生きる意味って何だろう?

Kerro minulle suunnitelmasi tarkoitus.

君の計画の目的を言って下さい。

Mikä on vierailunne tarkoitus?

滞在目的は何ですか?

- Ei ollut tarkoitus antaa sellaista käsitystä.
- Ei ollut tarkoitus antaa sellaista vaikutelmaa.

そういう印象を与えるつもりではなかったんです。

Ei ollut tarkoitus säikäyttää sinua.

びっくりさせるつもりじゃなかった。

Anteeksi, ei ollut tarkoitus pelästyttää.

ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。

Opiskelijoiden on tarkoitus opiskella ahkerasti.

学生は当然必死に勉強するはずだ。

Pääministerin puheen tarkoitus oli suututtaa oppositio.

首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。

Minun ei ollut tarkoitus salakuunnella keskusteluanne.

- あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
- 立ち聞きするつもりはなかったんだよ。

Harjoituksen tarkoitus ei ollut vain katsella veistoksia

これは彫刻を鑑賞する 練習ではありません

Hyvä tarkoitus saa kovan työn tuntumaan nautinnolta.

立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。

Minulla ei ollut tarkoitus purkaa sitä sinuun.

- 八つ当たりするつもりはなかったのよ。
- 君に当たるつもりはなかったんだ。

Voimistaan huolimatta - tällä pistävällä pedolla on tärkeä tarkoitus.

この小さな破壊者も 重要な役割を持っています

Rakenteilla olevan tehtaan on tarkoitus koota 3 000 videolaitetta päivässä.

その現在建設中の工場は、一日当たり3000台のビデオデッキを組み立てられる。

Mutta alamme vasta hiljalleen ymmärtää, miksi. Ehkä sen tarkoitus on houkuttaa saalista -

‎その理由は まだ研究途中だ ‎獲物をおびき寄せるため?

”Cue cardeja” käytetään pääasiassa televisiossa ja niiden tarkoitus on muistuttaa näyttelijää vuorosanoistaan.

- テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
- キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。

Olinko minä noin pelottavan näköinen? Ja minun kun oli tarkoitus hymyillä ystävällisesti.

私そんな怖い顔してた? ニコニコしてるつもりだったんだけどな。

- Sori, mun oli tarkoitus vaan vähän vitsailla.
- Sori, mun oli tarkotus vaan heittää vähä läppää.

ごめん、軽い冗談のつもりだったんだけど。