Translation of "Tahansa" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Tahansa" in a sentence and their japanese translations:

- Ota mitä tahansa haluat.
- Ottakaa mitä tahansa haluatte.

- 欲しいものは何でも持っていきなさい。
- 何でも欲しいもの持っていって。

- Ota mitä tahansa mielesi tekee.
- Ottakaa mitä tahansa mielenne tekee.

- 何でも好きなものを召し上がって下さい。
- 何でもお好きなものを召し上がって下さい。
- なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
- なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。

- Kuka tahansa ei pysty siihen.
- Siihen ei kuka tahansa pysty.

それは誰にでもできるというものではない。

Mikä tahansa kirja kelpaa.

どんな本でも結構です。

Kuka tahansa pystyy tuohon.

- どんな人でもそれをすることができる。
- どなたでもできますよ。

Tekisin mitä tahansa puolestasi.

君のためならどんなことでもするよ。

Valitse mikä tahansa näistä.

これらの中からどれでも一つ選びなさい。

Kuka tahansa pystyisi tuohon.

そのくらい誰でもできる。

- Ota vapaasti mitä tahansa haluat syödä.
- Ottakaa vapaasti mitä tahansa haluatte syödä.

何でもご自由に召し上がってください。

- Ota vapaasti ihan mitä tahansa haluat.
- Ottakaa vapaasti ihan mitä tahansa haluatte.

なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。

- Tom tekee mitä tahansa voidaakseen säästää.
- Tom tekee mitä tahansa ollakseen säästeliäs.

トムは節約のためなら出来ることは何でもする。

- Valitse mikä tahansa sinua miellyttävä mekko.
- Valitse mikä tahansa mekko, josta pidät.

どれでも好きなドレスを選んでください。

- Ota mitä tahansa ruokaa mielesi tekee.
- Ottakaa mitä tahansa ruokaa mielenne tekee.

お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。

Ja 11 mistä tahansa kuvakorteista.

絵札の場合は 11を足してください

Toimimme yhdessä, mitä tahansa päätätkin.

君の判断に従うよ

Menestyt varmasti mitä tahansa teetkin.

何をしようとも、君は必ず成功する。

Pidämme rauhan mihin hintaan tahansa.

どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。

Pysy rauhallaisena mitä tahansa tapahtuukin.

どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。

Voit valita minkä tahansa haluat.

どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。

Voi alkaa sataa koska tahansa.

- 今にも雨が降るかもしれない。
- いつ何時雨が降るかもしれない。

Maanjäristys voi sattua milloin tahansa.

地震はいつでも起こる可能性がある。

Olet tervetullut mihin tahansa menetkin.

- 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
- どこに行っても、歓迎されるよ。

Voit soittaa minulle milloin tahansa.

- 好きなときに電話してきていいよ。
- 好きな時に電話しな。
- いつでもご連絡ください。

Tule käymään toimistollani milloin tahansa.

いつでも事務所にいらしてください。

Tom tekee mitä tahansa rahasta.

トムは金のためなら何でもする。

Teen mitä tahansa vuoksesi, Tom.

トムのためなら何でもするよ。

Mikä tahansa aika sopii minulle.

- いつでも私の都合は結構です。
- いつでも構いませんよ。

- Ota jääkaapista vapaasti mitä tahansa mielesi tekee.
- Ottakaa jääkaapista vapaasti mitä tahansa mielenne tekee.

冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。

- Erikoistaitoni on se, että voi nukkua missä tahansa.
- Erityistaitoni on missä tahansa nukkumaan pystyminen.

特技はどこでも寝られることです。

Tulkoon mitä tahansa, minä olen valmis.

何が起ころうとも、その覚悟はできています。

Voit valita minkä tahansa kirjan haluat.

どれでも好きな本を選んでいいですよ。

Älä epäröi kysyä mitä tahansa kysymyksiä.

- ためらわずにどんな質問でもしてください。
- どんな質問でも遠慮なくしてください。

Kuka tahansa osaa tehdä sen helposti.

それは誰にでもたやすくできる。

Voit antaa kirjan kenelle halukkaalle tahansa.

その本がほしい人には誰にでもあげて良い。

Valitse mikä tahansa mekko, jonka haluat.

- 好きなドレスをどれでも選びなさい。
- どれでも好きなドレスを選んでください。

Tulen tekemään mitä tahansa miellyttääkseni häntä.

彼女を喜ばすためなら何でもやります。

Koiramme seuraa minua minne tahansa menenkin.

家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。

Annan sinulle autoni lainaan milloin tahansa.

いつでも私の車を貸してあげますよ。

Voit ostaa sen mistä tahansa kirjakaupasta.

それはどこの書店でも買える。

Kuka tahansa tulee voidaan päästää sisään.

誰が来ても、歓迎です。

Tule milloin tahansa sinulle parhaiten sopii.

いつでも好きなときに来なさい。

Koska tahansa tulet, olet aina tervetullut.

いつ来ようとも君は歓迎されます。

Voit lainata autoani ihan milloin tahansa.

- いつでも私の車を貸してあげますよ。
- いつでも私の車を借りていいからね。

- Olen valmis mihin vain puolestasi.
- Teen sinun takiasi ilomielin mitä tahansa.
- Olen valmis mihin tahansa vuoksesi.

- 君のためなら喜んでなんでもする。
- あなたのためなら喜んでどんなことでもします。

- Tom voi tulla milloin vain.
- Tom voi tulla mihin aikaan tahansa.
- Tom saattaa tulla milloin tahansa.

- トムは何時来てもいい。
- トムはどんな時でも来るかもしれない。
- トムは何時来てもおかしくない。

- Ei mitään.
- Milloin tahansa.
- Milloin vaan.
- Koska tahansa.
- Koska vaan.
- Mitäs tuosta.
- Milloin vain.
- Koska vain.

またいつでもどうぞ。

Mutta mikä tahansa ärsyke saa aikaan vasteen.

‎だが反応して ‎寄ってくる者もいる

Mitä tahansa tapahtuukin, sinun täytyy pysyä rauhallisena.

何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。

Voit ostaa kumman tahansa, mutta et molempia.

どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。

Kuka tahansa niin sanoo, en usko häntä.

誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。

Kuka tahansa niin sanoi, se on väärin.

誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。

Kuka tahansa tuleekaan, en päästä häntä sisään.

誰がきても中に入れないよ。

Kyläläiset olivat ennakkoluuloisia ketä tahansa tulijaa kohtaan.

村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。

- Tule ihan milloin vaan.
- Tule milloin tahansa.

いつでも来て下さい。

Tuollaisella sisukkuudella voi oppia minkä tahansa kielen.

ある程度の根気があれば、どんな言語も習得できる。

Tom tekee mitä tahansa voidakseen säästää rahaa.

トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。

”Mihin minä voin istua?” ”Mihin tahansa haluat.”

「どこに座ればいいですか?」「どこでもいいですよ」

Menet kumpaa tahansa tietä, niin saavut asemalle.

どちらの道をいっても駅につける。

Johnin pitäisi olla täällä millä hetkellä tahansa.

ジョンは今にもここへ来るはずだ。

Saat antaa tämän kuvan kenelle tahansa haluavalle.

- あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
- この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
- この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。

Sellaista ei voi löytää ihan mistä tahansa.

- そんなものはどこでも見られるわけではない。
- そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。

Voit kutsua kenet tahansa, joka haluaa tulla.

来たい人は誰でも招待してよろしい。

Kuka tahansa niin sanokoon, en tule uskomaan.

誰がそう言おうと私は信じない。

- Kaikki eivät voi olla runoilijoita.
- Se ei tarkoita sitä, että kenestä tahansa voisi tulla runoilija.
- Ei kenestä tahansa voi tulla runoilijaa.
- Kaikista ei voi tulla runoilijoita.
- Ei kuka tahansa voi ryhtyä runoilijaksi.
- Kenestä tahansa ei voi tulla runoilijaa.

- 誰もが詩人になれるとは限らない。
- 誰でも詩人になれるわけではない。
- だれもが詩人になれるわけではない。

Mitä tahansa Tom näytteleekään valkokankaalla, hän näyttää suurenmoiselta.

何を映画で演じてもトムはかっこいい。

Kuulepa, olen päättänyt seurata sinua minne tahansa menetkin.

あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。

Kuka tahansa sanokoon niin, se ei ole totta.

- 誰が言おうとそれは真実ではない。
- 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。

Erikoistaitoni on se, että voi nukkua missä tahansa.

特技はどこでも寝られることです。

Voit syödä mitä tahansa, kunhat et syö liikaa.

食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。

Kuka tahansa voi ruokkia tietokantaa lisätäkseen uutta sanastoa.

新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。

Jos sinulla on kysyttävää, kysy minulta ihan milloin tahansa.

質問があったらいつでも聞いてください。

On arvokas pyrkimys tehdä hyvin se mitä tahansa tekeekin.

自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。

Jos sinulla on varaus, voit kirjautua sisään milloin tahansa.

もし予約があれば、いつでもチェックインできます。

Mikä sänky tahansa on parempi kuin ei sänkyä ollenkaan.

どんなベッドでもないよりはよい。

Luulen, että hän tulee vaikka olisi kuinka väsynyt tahansa.

彼女はたとえ疲れていても来るだろう。

Hän on yhtä älykäs kuin kuka tahansa opiskelija luokalla.

彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。

Hän oli yhtä villi kuin kuka tahansa poika luokalla.

彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。

- Kukatahansa voi tehdä sen.
- Kuka tahansa osaa tehdä sen.

誰にでもそれは出来る。

Syö sitä ruokaa mistä pidät, mitä tahansa se onkin.

好きな食べ物は何でも食べなさい。

Mitä tahansa hän sanookin, en enää toiste luota häneen.

たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。

Sinä tiedät, että tekisin mitä tahansa kauniitten silmiesi vuoksi.

私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。

Taivaanmerkeistä päätellen meillä voi tulla sade minä hetkenä tahansa.

現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。

”Voiko tämän sienen syödä?” ”Mitä tahansa voi syödä kerran.”

「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」

- Voit soittaa minulle milloin vain.
- Soita minulle milloin tahansa.

いつでもご連絡ください。

Tom ei näytä koskaan suuttuvan mitä tahansa Mary tekeekään.

トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。

Hän on yhtä nokkela kuin kuka tahansa muu poika luokalla.

- 彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
- 彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。