Translation of "Mielesi" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Mielesi" in a sentence and their japanese translations:

- Loukkasinko tunteitasi?
- Pahoitinko mielesi?

お気に障ったのでしょうか。

- Syö tästä hedelmiä mielesi mukaan.
- Ota hedelmiä, ole hyvä.
- Ota hedelmiä, jos mielesi tekee.

- 果物を自由にとって食べて下さい。
- 果物を自由に召し上がってください。
- 果物を御自由に取ってお食べください。
- 果物をご遠慮なく。
- どうぞ果物を自由に召し上がってください。

Tässä on luomukiivejä. Ota tästä vapaasti, jos mielesi tekee.

有機キウイです。どうぞご自由にお採り下さい。

- Otathan kakkua, jos mielesi tekee.
- Otahan kakkua, jos maistuu.

- 自由にお菓子をお取りください。
- 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
- どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
- どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
- ご自由にケーキを取ってください。
- ご遠慮なくケーキをお取りください。
- ケーキを自由に召し上がって下さい。
- ケーキを自由にとってお食べ下さい。
- ケーキをお取りください。
- お菓子をご自由にお取りください。
- ケーキはご自由にお取りください。

- Ota mitä tahansa mielesi tekee.
- Ottakaa mitä tahansa mielenne tekee.

- 何でも好きなものを召し上がって下さい。
- 何でもお好きなものを召し上がって下さい。
- なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
- なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。

- Mikä sai sinut muuttamaan mieltäsi?
- Mikä sai sinut muuttamaan mielesi?

- なんで考えを変えたの?
- どうして考えを改めたのですか。

- Ota pizzaa, jos maistuu.
- Ota ihan vapaasti pizzaa, jos mielesi tekee.

ピザを自由に召し上がってください。

- Syö näitä keksejä, jos mielesi tekee.
- Ota tästä keksejä, jos maistuu.

こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。

- Ota mitä tahansa ruokaa mielesi tekee.
- Ottakaa mitä tahansa ruokaa mielenne tekee.

お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。

- Haluatko levätä?
- Haluttaako sinua levätä?
- Tekeekö sinun mieli levätä?
- Tekeekö sinun mielesi levätä?

休みたいですか。

- Ota jääkaapista vapaasti mitä tahansa mielesi tekee.
- Ottakaa jääkaapista vapaasti mitä tahansa mielenne tekee.

冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。

- Haluttaako sinua syödä?
- Syöpötyttääkö sinua?
- Huvittaako sinua syödä?
- Tekeekö sinun mieli syödä?
- Tekeekö sinun mielesi syödä?

何か食べたい?

- Ota hedelmiä, jos mielesi tekee.
- Ota hedelmiä, jos maistuu.
- Ottakaa hedelmiä, jos mielenne tekee.
- Ottakaa hedelmiä, jos maistuu.

- 果物を自由にとって食べて下さい。
- 果物を自由に召し上がってください。
- 果物を御自由に取ってお食べください。
- 果物をご遠慮なく。
- どうぞ果物を自由に召し上がってください。

- Ole kuin kotonasi ja ota kahvia, jos mielesi tekee.
- Olkaa kuin kotonanne ja ottakaa kahvia, jos mielenne tekee.

どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。

- Syö näitä keksejä, jos mielesi tekee.
- Ota tästä keksejä, jos maistuu.
- Syökää näitä keksejä, jos mielenne tekee.
- Ottakaa tästä keksejä, jos vain maistuu.

- クッキーを召し上がれ。
- こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。