Examples of using "Mielesi" in a sentence and their japanese translations:
お気に障ったのでしょうか。
- 果物を自由にとって食べて下さい。
- 果物を自由に召し上がってください。
- 果物を御自由に取ってお食べください。
- 果物をご遠慮なく。
- どうぞ果物を自由に召し上がってください。
有機キウイです。どうぞご自由にお採り下さい。
- 自由にお菓子をお取りください。
- 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
- どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
- どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
- ご自由にケーキを取ってください。
- ご遠慮なくケーキをお取りください。
- ケーキを自由に召し上がって下さい。
- ケーキを自由にとってお食べ下さい。
- ケーキをお取りください。
- お菓子をご自由にお取りください。
- ケーキはご自由にお取りください。
- 何でも好きなものを召し上がって下さい。
- 何でもお好きなものを召し上がって下さい。
- なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
- なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
- なんで考えを変えたの?
- どうして考えを改めたのですか。
ピザを自由に召し上がってください。
こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
休みたいですか。
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
何か食べたい?
- 果物を自由にとって食べて下さい。
- 果物を自由に召し上がってください。
- 果物を御自由に取ってお食べください。
- 果物をご遠慮なく。
- どうぞ果物を自由に召し上がってください。
どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
- クッキーを召し上がれ。
- こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。