Examples of using "Sopii" in a sentence and their japanese translations:
- 黒が似合ってるよ。
- 黒が似合うね。
君にはグリーンが似合う。
アリスにはグリーンが似合う。
黒がよくお似合いですね。
これはピッタリだ。
- そのドレスはあなたによく似合います。
- そのドレス、あなたによく似合ってるわよ。
その帽子は彼女にぴったりだ。
満足です。
私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。
赤ワインは肉とよく合う。
だから考えなくても結構です
- 髪を短くして素敵だよ。
- あなたは短い髪が似合っています。
「バニラアイス頼んで半分こしない?」「いいね!」
どこが都合がいい?
この本は初心者向きである。
真夜中に ごちそうを探す
そのネクタイは君によく似合う。
- その服はあなたにとてもよく似合っています。
- そのドレスは君とてもよく似合う。
- そのドレスはあなたによく似合います。
- そのドレスはあなたにとても良く似合います。
赤い服は彼女によく似合う。
- 豆腐は良い酒の肴になる。
- 豆腐は酒とよく合う。
- 豆腐はお酒のいいつまみになります。
- いつでも私の都合は結構です。
- いつでも構いませんよ。
認めるけど、条件が一つ。
これで動かない 満足だよ
新しいソファーはカーテンとよく合う。
あのドレスはきっとメアリーに似合う。
あのシャツはきっとあなたに似合うと思う。
そのドレスはあなたにとても良く似合います。
いつでも好きなときに来なさい。
- このネクタイはあなたの服に合います。
- このネクタイ、そのスーツに合うよ。
6時ならとても都合がいい。
赤い服は彼女によく似合う。
彼女はその仕事に適していないと思う。
それでいいよ。
このネクタイはスーツに合うと思う。
このパジャマは、男女兼用です。
- 髪を短くして素敵だよ。
- あなたは短い髪が似合っています。
それはいいね。
- 問題なしです。
- それでオッケーです。
よかったら今度一緒にご飯でも行きませんか?
診察は午前の方が都合がいいのですが。
「コーヒー入れるけど飲む?」「ありがとう。牛乳多めでお願いしてもいい?」
- 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
- 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
いつでも来ていいよ。
高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。