Translation of "Opiskelija" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Opiskelija" in a sentence and their japanese translations:

- Olen opiskelija.
- Minä olen opiskelija.
- Mä oon opiskelija.

私は学生です。

- Oletko opiskelija?
- Oletko sinä opiskelija?

- あなたは学生ですか。
- 学生さんですか?

Olen opiskelija.

- 大学生です。
- 私は学生です。
- 私は大学生です。

- Olen opiskelija.
- Minä olen opiskelija.
- Opiskelen yliopistossa.

私は大学生です。

- Hän teeskenteli olevansa opiskelija.
- Hän oli olevinaan opiskelija.

彼女は学生のふりをした。

Olen uusi opiskelija.

私は新入生です。

Oletko japanilainen opiskelija?

君は日本の学生ですか。

Hän on opiskelija.

- 彼女は大学生です。
- 彼女は学生だ。

Minä olen opiskelija.

- 私は学生です。
- 私は大学生です。

Oletko uusi opiskelija?

新入生の方ですか?

Minäkin olen opiskelija.

私も学生です。

- Kukaan tytöistä ei ole opiskelija.
- Yksikään tytöistä ei ole opiskelija.

その娘たちのだれも学生ではない。

Opiskelija lähti sanomatta mitään.

学生は何も言わずに行ってしまった。

Olin siihen aikaan opiskelija.

当時私は学生だった。

Minä en ole opiskelija.

- 私は生徒ではありません。
- 私は学生じゃありません。

Onko Tom yliopisto-opiskelija?

トムって大学生?

Anteeksi mutta, oletko opiskelija?

失礼ですが、学生さんですか?

- Opin tuntemaan hänet, kun olin opiskelija.
- Tutustuin häneen ollessani opiskelija.
- Minä tutustuin häneen ollessani opiskelija.
- Tutustuin häneen opiskelijana.
- Minä tutustuin häneen opiskelijana.
- Minä tutustuin häneen, kun olin opiskelija.
- Tutustuin häneen, kun olin opiskelija.

学生時代に彼と知り合いました。

- Oletko japanilainen opiskelija?
- Oletko sinä japanilainen opiskelija?
- Opiskeletko sinä japania?
- Opiskeletko japania?

- 君は日本人の学生ですか。
- 君は日本の学生ですか。
- 日本の学生さんですか?

Mun yliopistossa on opiskelija-asuntola.

私の大学には寮があります。

Opin tuntemaan hänet, kun olin opiskelija.

学生時代に彼と知り合いました。

- Tom on opiskelija.
- Tom on oppilas.

- トムは生徒です。
- トムは学生です。

Hän on reilusti luokan älykkäin opiskelija.

彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。

Ethän sinä ole edes opiskelija täällä.

君はここの学生ですらないじゃないか。

Näyttää siltä, että hän on opiskelija.

彼は学生らしい。

- Olen ensimmäisen vuoden opiskelija.
- Olen fuksi.

- 新人です。
- 一年生です。

- Ketkään tytöistä eivät ole opiskelijoita.
- Kukaan tytöistä ei ole opiskelija.
- Yksikään tytöistä ei ole opiskelija.

その娘たちのだれも学生ではない。

- Hän vaikuttaa opiskelijalta.
- Hän näyttäisi olevan opiskelija.

彼は学生らしい。

Opiskelija oli niin ystävällinen, että näytti minulle tien.

その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。

- Olen yliopisto-opiskelija.
- Olen opiskelijana yliopistossa.
- Opiskelen yliopistossa.

大学生です。

Hän on yhtä älykäs kuin kuka tahansa opiskelija luokalla.

彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。

Hän opiskelee kovemmin kuin kukaan muu opiskelija hänen luokallaan.

彼はクラスでいちばん勉強する。

Nyt kun olet yliopisto-opiskelija, sinulla pitäisi olla parempi harkintakyky.

- もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
- もうあんたも大学生なんだから、ちゃんとしなさいよ。

- Moni opiskelija tekee osa-aikatöitä.
- Useat opiskelijat työskentelevät osa-aikaisesti.

たくさんの学生がアルバイトをする。

Oli selvää että laiska opiskelija ei koskaan eläisi perheensä odotusten mukaan.

その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。

Hän puhuu englantia yhtä sujuvasti kuin kuka tahansa opiskelija hänen luokallaan.

彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。

Nyt kun isoveljeni on yliopisto-opiskelija, hänen täytyy lukea paljon kirjoja.

- 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
- 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。

”Kuinka monennen vuoden opiskelija tyttärenne on?” ”Hän on nyt yliopistossa kolmatta vuotta.”

「娘さんは何年生ですか?」「今大学の3年です」

Eräs opiskelija sanoo, että puhdistus on Kiinassa edelleen käynnissä ja terrori on levinnyt laajalle.

学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。

Jokainen tästä yliopistosta valmistunut opiskelija on opiskellut englantia äidinkielisen puhujan johdolla vähintään kaksi vuotta.

本学を卒業した学生なら誰でも最低2年はネイティブスピーカーに英語を習っている。

- Tuo oppilas teeskentelee silloin tällöin olevansa sairas.
- Tuo oppilas esittää joskus olevansa sairas.
- Se opiskelija esittää toisinaan olevansa sairas.

その学生は時々仮病を使う。

On tietysti mahtavaa, että vieraan kielen opiskelija yrittää käyttää opiskelemaansa kieltä virheitä pelkäämättä, mutta en mieti kovinkaan kummoisia ihmisistä, joilla ei ole riittäviä kykyjä, mutta jotka tekevät huonolaatuisia kieltenopetusmateriaaleja virheitä pelkäämättä.

外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。

- Aloitettuani opinnot Japanin oppiarvokeskeisen yhteiskunnan korkeimmalla huipulla Tokion yliopistossa, kaikkein yllättävintä oli kotiopettajille maksettava 10.000 jenin tuntipalkka.
- Kun minusta tuli opiskelija Tokion yliopistossa—koulutustaustaa liiallisuuksien kanssa painottavan Japanin vaikutusvaltaisimmassa yliopistossa—yllätyin eniten kotiopettajien 10 000 jenin tuntipalkoista.

日本の学歴社会の最高峰である東大生になって、一番驚いたことは時給1万円という家庭教師料金だ。