Translation of "Ymmärrän" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Ymmärrän" in a sentence and their italian translations:

- Todella ymmärrän.
- Ymmärrän kyllä.

- Capisco davvero.
- Io capisco davvero.
- Capisco sul serio.
- Io capisco sul serio.
- Capisco veramente.
- Io capisco veramente.

Ymmärrän.

- Capisco.
- Io capisco.
- Comprendo.
- Io comprendo.

- Ymmärrän sinua.
- Minä ymmärrän sinua.
- Mä ymmärrän sua.

- Ti capisco.
- Vi capisco.
- Io vi capisco.
- La capisco.
- Io la capisco.

- Ymmärrän sinun kieltäsi.
- Ymmärrän kieltäsi.

- Capisco la tua lingua.
- Io capisco la tua lingua.
- Capisco la sua lingua.
- Io capisco la sua lingua.
- Capisco la vostra lingua.
- Io capisco la vostra lingua.

- Mä ymmärrän sun pointin.
- Ymmärrän näkökantasi.
- Ymmärrän näkökulmasi.
- Ymmärrän, mitä sinä ajat takaa.

- Posso capire il tuo punto di vista.
- Io posso capire il tuo punto di vista.
- Posso capire il suo punto di vista.
- Io posso capire il suo punto di vista.
- Posso capire il vostro punto di vista.
- Io posso capire il vostro punto di vista.

- Ymmärrän.
- Näen.
- Minä näen.
- Minä ymmärrän.

- Capisco.
- Io capisco.

- Ymmärrän ranskaa vähän.
- Ymmärrän ranskaa hieman.

- Capisco un po' il francese.
- Io capisco un po' il francese.

Ymmärrän ongelman.

- Comprendo il problema.
- Io comprendo il problema.
- Capisco il problema.
- Io capisco il problema.

Ymmärrän näkökulmasi.

- Posso capire il tuo punto di vista.
- Io posso capire il tuo punto di vista.

Ymmärrän turkkia.

- Capisco il turco.
- Io capisco il turco.

- Kyllä, ymmärrän sinua hyvin.
- Kyllä, minä ymmärrän sinua hyvin.
- Kyllä, ymmärrän teitä hyvin.
- Kyllä, minä ymmärrän teitä hyvin.

- Sì, ti capisco bene.
- Sì, vi capisco bene.
- Sì, la capisco bene.

- Minä luulen, että minä ymmärrän.
- Luulen, että ymmärrän.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Io penso di capire.

Luulen, että ymmärrän.

Penso di aver capito.

Nyt sen ymmärrän.

- Ora lo capisco.
- Adesso lo capisco.

Ymmärrän sinua jossain määrin.

- Ti capisco fino a un certo punto.
- Io ti capisco fino a un certo punto.
- Vi capisco fino a un certo punto.
- Io vi capisco fino a un certo punto.
- La capisco fino a un certo punto.
- Io la capisco fino a un certo punto.

En ole varma että ymmärrän.

- Non sono sicuro di capire.
- Io non sono sicuro di capire.
- Non sono sicura di capire.
- Io non sono sicura di capire.
- Non sono sicuro di comprendere.
- Io non sono sicuro di comprendere.
- Non sono sicura di comprendere.
- Io non sono sicura di comprendere.

Mitä enemmän mietin, sitä vähemmän ymmärrän.

Più penso, meno capisco.

Mitä pitempään pohdin, sitä vähemmän ymmärrän.

Più penso, meno capisco.

Mä luulen, että mä ymmärrän sen idean.

Penso di capire l'idea.

Ymmärrän sitä vähän, mutta en osaa puhua sitä.

- Capisco un pochino, ma non lo so parlare.
- Lo capisco un po', però non lo so parlare.
- Io lo capisco un po', però non lo so parlare.

"Ymmärrän näkökulmasi", sanoi sokea mies ottaessaan käsiinsä vasaran ja sahan.

"Capisco", disse l'uomo cieco mentre raccoglieva il suo martello e la sua sega.

Vaikka ymmärrän, mitä te sanotte, en voi olla kanssanne samaa mieltä.

Sebbene capisca quello che state dicendo, io non posso essere d'accordo con Voi.