Translation of "Ollenkaan" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Ollenkaan" in a sentence and their italian translations:

Kuunteletko ollenkaan minua?

Ma mi stai ascoltando?

En ymmärrä tätä ollenkaan.

- Non capisco per nulla ciò.
- Io non capisco per nulla ciò.
- Non capisco per niente ciò.
- Io non capisco per niente ciò.

En ole ollenkaan hermostunut.

- Non sono per niente nervoso.
- Io non sono per niente nervoso.
- Non sono per niente nervosa.
- Io non sono per niente nervosa.
- Non sono per nulla nervosa.
- Io non sono per nulla nervosa.
- Non sono per nulla nervoso.
- Io non sono per nulla nervoso.

En ymmärrä sinua ollenkaan.

- Non ti capisco per niente.
- Io non ti capisco per niente.
- Non vi capisco per niente.
- Io non vi capisco per niente.
- Non la capisco per niente.
- Io non la capisco per niente.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

Non capisco un cazzo.

En tunnistanut sitä ollenkaan.

Non l'ho proprio riconosciuto.

En ymmärtänyt häntä ollenkaan.

- Non lo capivo per niente.
- Non lo capivo per nulla.

- En pelännyt ollenkaan.
- En pelännyt yhtään.

- Non ero per niente spaventato.
- Non ero per niente spaventata.
- Non ero per nulla spaventato.
- Non ero per nulla spaventata.

Tajuatko ollenkaan miten paljon hän rakastaa sinua?

Sei conscio di quanto lei ti ami?

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

- En yllättyisi ollenkaan.
- En olisi lainkaan yllättynyt.

- Non ne sarei sorpreso.
- Io non ne sarei sorpreso.
- Non ne sarei sorpresa.
- Io non ne sarei sorpresa.

Sen pieni keho ei tuota juuri ollenkaan lämpöä.

Il suo piccolo corpo quasi non produce calore.

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

- Non sono affatto convinta.
- Non sono affatto convinto.

- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.

- Non capisco per niente il francese.
- Io non capisco per niente il francese.
- Non capisco per nulla il francese.
- Io non capisco per nulla il francese.

Minä en ole taiteilija. En sovi siihen ollenkaan.

Non sono un artista. Non ho mai avuto lo spirito per queste cose.

Tuo kana ei ole muninut ollenkaan viime aikoina.

Quella gallina ultimamente non ha affatto deposto uova.

- Et ole hullumpi tässä.
- Et ole ollenkaan huono tässä.

- Non sei male in questo.
- Tu non sei male in questo.
- Non è male in questo.
- Lei non è male in questo.
- Non siete male in questo.
- Voi non siete male in questo.

Söin ennen pitsaa, mutta en syö sitä enää ollenkaan.

- Mangiavo la pizza, ma ora non la mangio affatto.
- Io mangiavo la pizza, ma ora non la mangio affatto.
- Mangiavo la pizza, ma adesso non la mangio affatto.
- Io mangiavo la pizza, ma adesso non la mangio affatto.
- Mangiavo la pizza, però adesso non la mangio affatto.
- Io mangiavo la pizza, però adesso non la mangio affatto.
- Mangiavo la pizza, però ora non la mangio affatto.
- Io mangiavo la pizza, però ora non la mangio affatto.

- Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.
- Tom ei ymmärrä ranskaa ollenkaan.

- Tom non capisce una parola di francese.
- Tom non capisce il francese per niente.
- Tom non capisce per niente il francese.
- Tom non capisce per nulla il francese.

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

Lui non guarda per niente la televisione.

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu yhtään.

- Non fa per niente male.
- Non fa per nulla male.

- Minulla ei ole yhtään rahaa mukana.
- Minulla ei ole ollenkaan rahaa mukana.

- Io non ho soldi con me.
- Non ho denaro con me.
- Io non ho denaro con me.

Eihän tällainen ruoka täytä ollenkaan. Kerran kun pieraisee, niin on taas nälkä.

Questo tipo di cibo non sazia per niente. Come si peta torna la fame.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- En ole ollenkaan väsynyt.
- Minä en ole lainkaan väsynyt.
- Minä en ole ollenkaan väsynyt.
- Minä en ole tippaakaan väsynyt.

Non sono per niente stanco.

- Tom ei juo lainkaan alkoholijuomia.
- Tom ei käytä lainkaan alkoholia.
- Tom ei juo ollenkaan alkoholia.

- Tom non beve per niente alcolici.
- Tom non beve per nulla alcolici.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

- Non capisco per niente il tedesco.
- Non capisco del tutto il tedesco.
- Io non capisco del tutto il tedesco.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

- Non sono affatto stanco.
- Non sono affatto stanca.
- Non sono per niente stanco.