Translation of "Olimme" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Olimme" in a sentence and their russian translations:

- Olimme yksin.
- Me olimme yksin.

Мы были одни.

- Olimme kaikki unessa.
- Olimme kaikki nukkumassa.

Мы все спали.

- Olimme nuoripari.
- Olimme hiljattain menneet naimisiin.

Мы были новобрачными.

Olimme hämmästyneitä.

Для нас это было удивительно.

Olimme ulkona.

- Мы были на улице.
- Мы были снаружи.

Olimme kihloissa.

Мы были помолвлены.

Olimme vankeja.

- Мы были заключёнными.
- Мы были арестантами.

- Me odotimme.
- Odotimme.
- Olimme odottamassa.
- Me olimme odottamassa.

Мы ждали.

Olimme tosi onnellisia.

Мы были очень счастливы.

Me olimme valmiita.

Мы были готовы.

Olimme Hilton-hotellissa.

Мы остановились в отеле "Хилтон".

- Me olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme me köyhiä, mutta onnellisia.

Мы были бедны, но счастливы.

- Meillä oli tylsää.
- Me olimme tylsistyneitä.
- Olimme tylsistyneitä.
- Meitä porattiin.

Нам было скучно.

Olimme kaikki hiestä märkiä.

Мы все насквозь промокли от пота.

Olimme hädin tuskin aloittaneet.

Мы едва начали.

Olimme lomalla eiliseen saakka.

До вчерашнего дня мы были в отпуске.

Me olimme hulluina toisiimme.

Мы были без ума друг от друга.

Olimme toinen toisillemme tarkoitettuja.

Мы были созданы друг для друга.

Olimme niin huolissamme sinusta.

Мы так волновались за тебя.

Me olimme kaikki huolissamme.

Мы все были обеспокоены.

Olimme suoraan myrskyn reitillä.

Гроза надвигалась прямо на нас.

Olimme todella huolissamme teistä.

Мы очень за вас беспокоились.

Olimme todella huolissamme sinusta.

Мы очень за тебя беспокоились.

Olimme erittäin tyytyväisiä siihen.

Мы этому очень рады.

Me olimme kaikki varsin uuvuksissa.

Мы все были порядком измотаны.

Me olimme kaikki hyvin liikuttuneita.

Мы все были очень тронуты.

Tomi ja minä olimme huolissamme.

Мы с Томом очень беспокоились.

Me molemmat olimme todella kännissä.

- Мы оба были очень пьяны.
- Мы оба были очень пьяные.
- Мы обе были очень пьяные.

Me olimme molemmat vähän humalassa.

- Мы оба были немного пьяны.
- Мы оба были слегка пьяные.
- Мы обе были слегка пьяные.

Olimme menneet katsomaan varjoteatteria tuona iltana.

Той ночью мы пошли смотреть театр теней пораньше.

Me olimme tietoisia siitä mitä tapahtui.

Мы знали о том, что происходит.

Kerroimme kaikille, että olimme muuttamassa Bostoniin.

Мы всем сказали, что переезжаем в Бостон.

Eilen vaimoni ja minä olimme teatterissa.

Вчера мы с женой были в театре.

Me olimme kaikki pahoillamme Tomin puolesta.

Нам всем было жаль Тома.

Olimme alhaalla South Colin leirissä, kun kuulimme,

Мы были внизу, в лагере у Южного седла, когда до нас дошло известие...

Kävimme kirkossa joka sunnuntai kun olimme Amerikassa.

Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.

Muistatko kun olimme pieniä ja leikimme yhdessä?

Ты помнишь как мы играли вместе, когда были маленькими?

- Olimme yhteydessä Tomin perheeseen.
- Otimme yhteyttä Tomin perheeseen.

Мы связались с семьёй Тома.

Me leikimme yhdessä joka päivä, kun olimme lapsia.

Мы играли вместе каждый день, когда были детьми.

Me olimme kaikki yllättyneitä, kun Tom voitti kilpailun.

Мы все были удивлены, когда Том выиграл гонку.

Tom ei tule edes tietämään että olimme täällä.

Том даже не узнает, что мы здесь были.

Me olimme kaikki yllättyneitä siitä, että Tom voitti kilpailun.

Мы все были удивлены, что Том выиграл гонку.

- Me olimme onnekkaita.
- Meillä oli onnea.
- Meillä kävi tuuri.

- Нам повезло.
- Нам везло.

- Me olimme molemmat vähän humalassa.
- Me oltiin molemmat vähän kännissä.

- Мы оба были слегка пьяные.
- Мы обе были слегка пьяные.

- Tom ja minä olimme molemmat samaa mieltä.
- Tom ja minä suostuimme molemmat.

Мы с Томом оба согласились.

- Kävi niin, että me satuimme samaan bussiin.
- Kävi niin, että me olimme sattumalta samassa linja-autossa.

Случилось так, что мы оказались в одном автобусе.