Translation of "Vapaa" in German

0.004 sec.

Examples of using "Vapaa" in a sentence and their german translations:

- WC on vapaa!
- Vessa on vapaa!

Das Bad ist frei!

Oletko vapaa?

- Bist du beschäftigt?
- Hast du Zeit?
- Bist du frei?
- Sind Sie frei?

Olen vapaa.

Ich bin frei.

- Olen vapaa tänä yönä.
- Olen vapaa tänä iltana.

Ich habe heute Abend Zeit.

Parkkipaikka on vapaa.

Der Parkplatz ist leer.

Tom on vapaa.

- Tom hat Zeit.
- Tom ist frei.

Olet vapaa lähtemään.

Es steht dir frei, zu gehen.

Olen vapaa mies.

Ich bin ein freier Mann.

Olen vapaa ihminen.

Ich bin ein freier Mann.

- Tunnen olevani vapaa.
- Mä tunnen, et mä oon vapaa.

Ich fühle, dass ich frei bin.

- Mitä teet vapaa-ajallasi?
- Mitä sinä teet vapaa-ajallasi?

Was tust du in deiner Freizeit?

- Olen vapaa.
- Olen vapaana.
- Minä olen vapaa.
- Minä olen vapaana.

Ich bin frei.

Mitä teet vapaa-ajallasi?

- Was macht ihr in der Freizeit?
- Was machst du in deiner Freizeit?

Hän on vapaa huomenna.

- Er wird morgen frei sein.
- Er wird morgen Zeit haben.
- Morgen wird er frei sein.

Oletko vapaa perjantaina iltapäivästä?

Hast du Freitag Nachmittag frei?

Kirjoitan runoja vapaa-ajallani.

Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte.

Minä haluan olla vapaa.

Ich will frei sein.

Hänellä oli vapaa kasvatus.

Er ist frei erzogen worden.

- Ainoa vapaa tuoli oli Tomin vieressä.
- Ainoa vapaa tuoli sijaitsi Tomin vieressä.

Nur neben Tom war noch ein Platz frei.

Hänen elämänsä on huolesta vapaa.

Sie hat ein sorgenfreies Leben.

- Olen vapaa mies.
- Minulla on vapaata.
- Olen vapaa.
- Olen vapaa nainen.
- Minulla ei ole tekemistä.
- Minulla on aikaa.
- Olen vapaana.

Ich bin frei.

Hän nauttii vaeltelusta metsässä vapaa-aikoinaan.

- In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen.
- Er genießt es, in seiner freien Zeit im Wald herumzuwandern.

- Olen sinkku.
- Olen vapaa.
- Olen naimaton.

- Ich bin ledig.
- Ich bin single.
- Ich bin Single.
- Ich bin solo.

Jos tahdot olla vapaa, tuhoa televisiosi.

- Wenn du frei sein willst, dann zerstöre deinen Fernseher.
- Wenn du frei sein willst, zerstöre deinen Fernseher!

Hänen ainoa vapaa-ajan harrastuksensa on kerätä postimerkkejä.

Ihr einziges Hobby ist das Sammeln von Briefmarken.

- Kylpy on vapaa!
- Kukaan ei ole kylvyssä juuri nyt.

Das Bad ist frei!

- Anteeksi, onko tämä paikka varattu?
- Anteeksi, onko tässä vapaa paikka?

- Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?
- Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
- Entschuldigung. Ist hier noch frei?
- Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Olisitko vapaa-ehtoinen työskentelemään eläinsuojassa kaksi tai kolme päivää viikossa?

- Würdest du bereit sein, zwei oder drei Tage in der Woche ehrenamtlich im Tierheim zu arbeiten?
- Würden Sie bereit sein, zwei oder drei Tage in der Woche ehrenamtlich im Tierheim zu arbeiten?

- Mitä teet vapaa-ajallasi?
- Mitä teet kun sinulla on vapaata?

Was machst du in deiner Freizeit?

Allekirjoitin juuri hetki sitten avioeropaperit ja näin olen viimeinkin vapaa!

Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei!

La Tejassa, El Cerrossa. Vaatimattomilla asuinalueilla. Teimme töitä, tapasimme vapaa-aikana.

In den Vierteln von La Teja und El Cerro, den ärmlichen Vierteln, leisteten wir Sozialarbeit.

- Onko se ilmainen?
- Maksaako se mitään?
- Onko se maksuton?
- Onko se vapaa?

Ist es kostenlos?

- En tykkää sekoittaa työtä ja vapaa-aikaa keskenään.
- En pidä liiketoimien ja huvin sekoittamisesta.

- Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden.
- Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen in einen Topf zu werfen.
- Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen zu vermischen.

En koskaan ole vapaa pojastani huolestumisesta. Nykyään hän ei tee muuta kuin pelaa videopelejä eikä koskaan opiskele.

Ich bin nie ohne Sorge um meinen Sohn. Dieser Tage beschäftigt er sich mit nichts anderem als mit Videospielen und macht nichts für die Schule.

- Jos sulla ei oo hommaa, niin voisik sä vähän auttaa?
- Jos olet vapaa, niin auta minua vähän.

- Wenn Sie frei haben, bitte helfen Sie mir.
- Wenn du Zeit hast, hilf mir bitte.

Epäilyksen päivinä, isänmaani kohtaloa painostavina tuskaisina päivinä olet ainoa tukeni, minun lohtuni, oi sinä suuri, mahtava, tosi ja vapaa venäjän kieli!

In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!