Translation of "Tekemistä" in German

0.011 sec.

Examples of using "Tekemistä" in a sentence and their german translations:

Minulla on tekemistä.

Ich muss etwas tun.

Minulla on tekemistä!

Ich muss etwas tun.

- Ei ole parempaakaan tekemistä.
- Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

Ich habe nichts Besseres zu tun.

On liian paljon tekemistä.

Es gibt zu viele Dinge zu tun!

- Minulla ei ole mitään parempaa tekemistä.
- Ei minulla mitään parempaakaan tekemistä ole.

Ich habe nichts Besseres zu tun.

- Hänellä on jotain tekemistä ryöstön kanssa.
- Hänellä on jotakin tekemistä ryöstön kanssa.

Er hat etwas mit dem Einbruchsfall zu tun.

Minulla on paljon tekemistä tänään.

Ich habe heute viel zu tun.

Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

Ich habe nichts Besseres zu tun.

Meillä on vielä paljon tekemistä.

Wir haben noch viel zu tun.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.

- Das hat nichts mit dir zu tun.
- Das hat nichts mit Ihnen zu tun.
- Das hat nichts mit euch zu tun.

Eikö sinulla ole mitään parempaa tekemistä?

Hast du nichts Besseres zu tun?

Lopeta laiskottelu ja keksi jotakin tekemistä.

Hör auf zu faulenzen und such dir eine Beschäftigung.

- Hänellä on kiire.
- Hänellä on tekemistä.

Er hat zu tun.

Minulla on paljon tekemistä tänä viikonloppuna.

Ich habe diese Woche viel zu tun.

Minulla ei ole nyt mitään tekemistä.

Ich habe jetzt nichts zu tun.

Minulla on paljon tekemistä tänään iltapäivällä.

Ich habe heute Nachmittag viel zu tun.

Tomilla on paljon tekemistä tällä viikolla.

Tom hat diese Woche eine Menge Arbeit.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä eilen.

Tom hatte gestern nichts zu tun.

Tomilla oli kovasti tekemistä oppia pyöräilemään.

Es kostete Tom einige Anstrengung, das Radfahren zu lernen.

En malta odottaa herätä, koska tekemistä riittää,

Man kann es kaum erwarten, morgens aufzustehen, da es so viel zu tun gibt,

Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa.

Das hat nichts damit zu tun.

Mitä tekemistä tällä on minun tulevaisuuteni kanssa?

Was hat das mit meiner Zukunft zu tun?

Minulla ei ole mitään tekemistä juuri nyt.

Ich habe gerade nichts zu tun.

Minulla ei ollut mitään tekemistä asian kanssa.

Ich hatte damit nichts zu tun.

- Tomi on kiireinen.
- Tomilla on muuta tekemistä.

Tom ist beschäftigt.

Myös Benillä on asian kanssa jotain tekemistä.

Ben hat auch etwas mit der Sache zu tun.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä kidnappauksen kanssa.

- Tom hatte mit der Entführung nichts zu tun.
- In die Entführung war Tom nicht verwickelt.
- Tom war in keiner Weise an der Entführung beteiligt.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

Das geht dich nichts an.

Sinä jatkat samojen virheiden tekemistä kerta toisensa perään.

- Du machst dieselben Fehler immer und immer wieder.
- Sie machen dieselben Fehler immer und immer wieder.

- Meillä on paljon tehtävää.
- Meillä on paljon tekemistä.

- Wir haben viel zu tun.
- Wir haben eine Menge zu tun.

- Rakastan shoppailua!
- Rakastan ostoksilla käymistä.
- Rakastan ostosten tekemistä!

Ich liebe es einzukaufen!

- Vihaan shoppailua.
- Vihaan ostoksilla käymistä.
- Vihaan ostosten tekemistä!

Ich hasse es einzukaufen.

Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi, Tom.

Das hat nichts mit dir zu tun, Tom.

Mitä näillä toreilla on tekemistä koronaviruspandemian kanssa, ja

Was haben diese Märkte also mit dem Ausbruch des Coronavirus zu tun... und warum

Minulla ei ole mitään tekemistä sen onnettomuuden kanssa.

Ich habe mit diesem Unfall nichts zu tun.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä Maryn potkujen kanssa.

Tom hat mit Marys Rausschmiss nichts zu tun.

Arvasin että Tomilla oli jotain tekemistä sen kanssa.

Ich wusste, dass Tom etwas damit zu tun hatte.

Hän oli levoton, sillä hänellä ei ollut mitään tekemistä.

Sie war unruhig, weil sie nichts zu tun hatte.

Ihmisen arvolla ei ole mitään tekemistä hänen ulkonäkönsä kanssa.

Der Wert eines Menschen hat nichts mit seinem Aussehen zu tun.

CO₂:lla on paljon tekemistä niin sanotun kasvihuoneilmiön kanssa.

CO2 hat eine Menge mit dem sogenannten Treibhauseffekt zu tun.

Voi olla, että Tomilla on jotain tekemistä asian kanssa.

Kann sein, dass Tom etwas damit zu tun hat.

Jos sinulla ei ole mitään tekemistä, katsele huoneesi kattoa.

Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä, niinpä hän meni kotiin.

Tom hatte nichts zu tun; deswegen ist er nach Hause gegangen.

Haluaisin kirjoittaa sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.

Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.

Tällä ei ole mitään tekemistä sen kanssa, mistä me puhuimme.

Dies hat nichts damit zu tun, worüber wir gesprochen haben.

- Minulla on paljon tekemistä tänään.
- Minulla on tänään paljon tehtävää.

- Heute habe ich viel zu tun.
- Ich habe heute viel vor.

- Mitä sillä on tekemistä Tomin kanssa?
- Miten se liittyy Tomiin?

Was hat das mit Tom zu tun?

- CO₂:lla on paljon tekemistä n.s. kasvihuoneilmiön kanssa.
- CO₂:lla on paljon tekemistä niin sanotun kasvihuoneilmiön kanssa.
- Hiilidioksidilla on vahva yhteys niin kutsuttuun kasvihuoneilmiöön.

- CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
- CO2 hat eine Menge mit dem sogenannten Treibhauseffekt zu tun.

- Minulla on paljon tekemistä tänään.
- Minulla on tänään todella paljon tehtävää.

- Ich habe heute viel zu tun.
- Heute habe ich viel zu tun.

Älä syytä minua, minulla ei ole mitään tekemistä tämän videon kanssa.

Schieb die Schuld nicht auf mich, ich habe mit dem Video nichts zu tun.

- Minulla ei ole mitään tekemistä asian kanssa.
- Minä en liity siihen mitenkään.

- Ich habe mit dieser Angelegenheit nichts zu tun.
- Ich habe mit der Angelegenheit nichts zu tun.

Yritin suostutella Tomin tulemaan Bostoniin kanssamme, mutta hän sanoi, että hänellä on muuta tekemistä.

Ich habe versucht, Tom zu überreden, mit uns nach Boston zu kommen, aber er sagte, er habe anderes zu tun.

- Olin kiireinen eilen.
- Minä olin kiireinen eilen.
- Olin eilen kiireinen.
- Minä olin eilen kiireinen.
- Minulla oli kiire eilen.
- Minulla oli eilen kiire.
- Minulla oli eilen muuta tekemistä.
- Minulla oli muuta tekemistä eilen.

Ich war gestern beschäftigt.

- Olen vapaa mies.
- Minulla on vapaata.
- Olen vapaa.
- Olen vapaa nainen.
- Minulla ei ole tekemistä.
- Minulla on aikaa.
- Olen vapaana.

Ich bin frei.

- Hän on aina kiireinen.
- Hänellä on aina kiire.
- Hän tekee aina jotain.
- Aina hän on kiireinen.
- Aina hänellä on kiire.
- Aina hänellä on tekemistä.
- Aina hän tekee jotain.

Sie ist immer beschäftigt.

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.

- Das geht dich nichts an.
- Das geht dich nichts an!

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

- Das ist nicht deine Angelegenheit.
- Das geht dich nichts an.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- Das geht Sie nichts an.
- Das geht dich nichts an.
- Das geht euch nichts an.