Translation of "Tässä" in French

0.030 sec.

Examples of using "Tässä" in a sentence and their french translations:

- Minä yövyn tässä hotellissa.
- Minä asun tässä hotellissa.
- Asun tässä hotellissa.
- Yövyn tässä hotellissa.
- Minä majoitun tässä hotellissa.
- Majoitun tässä hotellissa.

Je reste à cet hôtel.

- Odotathan tässä hetken.
- Odotattehan tässä hetken.

Attendez ici un moment s'il vous plaît.

- Tässä?
- Täällä?

- Là ?
- Ici ?

- Tässä!
- Täällä!

Ici!

Tässä avaimenne.

Voici votre clé.

Tässä osoite.

- Voici l'adresse.
- En voici l'adresse.

- Kirjani on tässä.
- Minun kirjani on tässä.

Mon livre est ici.

- Kirjasi on tässä.
- Sun kirja on tässä.

Ton livre est ici.

- Tässä on juomasi.
- Tässä on sinun juomasi.

- Voici ton verre !
- Voici votre verre !

- Tässä on kirjasi.
- Tässä on sinun kirjasi.

Voici ton livre.

- Sinä jäät tänne.
- Pysy sinä tässä.
- Sinä pysyt tässä.
- Pysykää te tässä.
- Te pysytte tässä.
- Te jäätte tänne.

- Tu restes ici.
- Vous restez ici.

- Odota tässä.
- Odota täällä.
- Odottakaa täällä.
- Odottakaa tässä.

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

- Istu tässä.
- Istu tähän.
- Istukaa tässä.
- Istukaa tähän.

- Assieds-toi ici.
- Asseyez-vous ici.

- Tässä on mun tyttöystävä.
- Tässä on minun tyttöystäväni.

C'est ma petite amie.

Tässä ratkaisee tasapaino.

Tout est une question d'équilibre.

Tässä esimerkiksi teos,

Voici un exemple d’œuvre d'art

Tässä on tilinumeroni.

Voici mon numéro de compte.

Tässä on ystäväni.

C'est mon ami.

Tässä on sydämeni.

Voici mon cœur.

Tässä ovat avaimesi.

- Voici vos clés.
- Voilà vos clés.

Kirjasi on tässä.

Ton livre est ici.

Tässä on laukkusi.

- Ton sac est ici.
- Voici ton sac.
- Voilà ton sac.

Tässä on ruokalistasi.

Voici votre menu.

Istu tässä lähellä.

Assieds-toi près d'ici !

Asun tässä hotellissa.

J'habite dans cet hôtel.

Tässä on esimerkki.

Par exemple,

Asutko tässä kaupunginosassa?

- Vivez-vous dans ce quartier ?
- Est-ce que tu vis dans ce voisinage ?

Pysy juuri tässä.

Reste juste ici !

Minä olen tässä.

- Je suis là.
- Je suis ici.

Pysy tässä huoneessa.

- Reste dans cette pièce.
- Restez dans cette pièce.

Tässä on kirja.

Voici un livre.

Tässä on koirasi.

- Ton chien est là.
- Voici ton chien.
- Voici votre chien.

Oliko tässä kaikki?

C'est tout ?

Tässä, ota kiinni!

Ici, attrape !

Asutko tässä lähellä?

T’habites dans le coin ?

- Haloo? Ogawa tässä hei.
- Haloo? Hei, tässä on Ogawa.

Bonjour ! Ogawa à l'appareil.

- Me nukumme yleensä tässä huoneessa.
- Yleensä me nukumme tässä huoneessa.

On dort habituellement dans cette chambre.

- Mistä tässä on oikeasti kyse?
- Mistä tässä oikeasti on kyse?

Qu'en est-il vraiment ?

- Joten missä tässä on ongelma?
- Missä tässä nyt on ongelma?

Alors où est le problème ?

- Asutteko täällä?
- Asutteko te täällä?
- Asutteko tässä?
- Asutteko te tässä?

Vous habitez ici ?

- Me olemme täällä.
- Me olemme tässä.
- Olemme täällä.
- Olemme tässä.

Nous sommes ici.

Tässä tempussa käytetään alustusta.

Ce tour utilise ce qu'on appelle, en psychologie, « l'amorçage ».

Tässä on ulospääsy kuilusta.

Voilà comment on va sortir.

SOS-merkki oli tässä.

Le SOS était pile là !

Tässä on melkoinen pudotus.

C'est à pic, ici !

Tässä on paljon viileämpää.

On sent déjà un peu plus de fraîcheur.

Kanjoni kapenee tässä huomattavasti.

Le canyon devient vraiment étroit.

Olin tässä metsän kolkassa

Je restai là, un élément de la forêt

Onko tässä lähellä McDonald'sia?

Est-ce qu'il y a un McDonald près d'ici ?

Mitä tässä laatikossa on?

- Qu’est-ce qu’il y a dans cette boîte ?
- Qu'y a-t-il dans cette boîte ?

Tässä tehtaassa tehdään leluja.

Ils fabriquent des jouets dans cette usine.

Haluaisin uida tässä joessa.

J'aimerais nager dans cette rivière.

He asuvat tässä kaupungissa.

Ils vivent dans cette ville.

Järvi on syvimmillään tässä.

Le lac est ici à sa plus grande profondeur.

Aloita uusi kappale tässä.

Commence un nouveau paragraphe ici.

- Odotetaan täällä.
- Odotetaan tässä.

- Attendons ici.
- Attendons ici !

Luota minuun tässä asiassa.

- Crois-moi en la matière.
- Croyez-moi en la matière.

Tässä talossa asuin lapsena.

Enfant, j'ai vécu dans cette maison.

Tässä talossa hän syntyi.

C'est la maison où il est né.

Tässä koulussa on nollatoleranssilinjaus.

Cette école pratique la tolérance zéro.

Sinä voit istua tässä.

Tu peux t'asseoir ici.

Mikäs tämä tässä on?

Qu'est ceci ?

Olet todella hyvä tässä.

- Tu es doué pour ça.
- Tu es douée pour ça.
- Vous êtes doué pour ça.
- Vous êtes douée pour ça.
- Vous êtes doués pour ça.
- Vous êtes douées pour ça.

Tässä on kirje sinulle.

- Voilà une lettre pour toi.
- Voici une lettre pour toi.

Äännetäänkö t tässä sanassa?

Est-ce que le « t » se prononce dans ce mot ?

Tässä ongelma juuri piileekin.

C'est là que réside le problème.

- Syön täällä.
- Syön tässä.

Je mange ici.

Onko tässä lähistöllä pankkiautomaattia?

- Y a-t-il un automate bancaire dans les environs ?
- Y a-t-il un distributeur de billets dans les environs ?

Onko tässä ne kaikki?

Est-ce là tout ?

Tässä on lyhyt kuvaus.

Voici une brève description.

Tässä oli paljon pelissä.

Il y avait beaucoup en jeu.

Onko tässä joku ongelma?

Y a-t-il un problème avec ceci ?

Tässä näyttää olevan ongelma.

Il semble y avoir un problème.

Tässä on pienoinen ongelma.

Il y a eu un petit problème.

Tässä on iso ongelma.

Il y a un gros problème.

Kuva on tässä kirjassa.

L'image est dans ce livre.

Asutko jossain tässä lähellä?

- Vis-tu dans le coin ?
- Vivez-vous dans les environs ?

Tässä on minun numeroni.

Voilà mon numéro.

Tässä huoneessa on tyttö.

Il y a une fille dans cette chambre.

Unohdit jakaa X:llä tässä.

Tu as oublié de diviser par X, ici.

Käytkö usein tässä ravintolassa?

Vous venez souvent dans ce restaurant ?

Tässä huoneessa saa polttaa.

- Vous pouvez fumer dans cette pièce.
- Tu peux fumer dans cette chambre.
- Vous pouvez fumer dans cette chambre.
- Tu peux fumer dans cette pièce.

Tässä sukassa on reikä.

Il y a un trou dans cette chaussette.

Tässä ämpärissä on reikä.

Il y a un trou dans ce seau.

Tässä on valokuva perheestäni.

Voici une photo de ma famille.

Odota tässä, ole hyvä.

Attendez ici, s'il vous plaît.

Tässä oli aikoinaan silta.

Il y avait un pont, ici, auparavant.