Translation of "Asun" in French

0.006 sec.

Examples of using "Asun" in a sentence and their french translations:

- Asun huoneistossa.
- Asun kerrostaloasunnossa.

- Je vis dans un appartement.
- J'habite dans un appartement.
- J'habite en appartement.

- Asun Japanissa.
- Minä asun Japanissa.
- Mä asun Japanis.

Je vis au Japon.

- Asun Bostonissa.
- Minä asun Bostonissa.
- Mä asun Bostonis.

- Je vis à Boston.
- J'habite à Boston.

- Minä asun naapurissa.
- Asun naapurissa.

Je vis la porte à côté.

- Asun Japanissa.
- Minä asun Japanissa.

Je vis au Japon.

- Asun Bostonissa.
- Minä asun Bostonissa.

J'habite à Boston.

- Asun yksin.
- Mä asun yksin.

- Je vis seul.
- J'habite seul.

- Minä asun asunnossa.
- Asun asunnossa.

J'habite en appartement.

- Minä asun maaseudulla.
- Asun maaseudulla.

J'habite à la campagne.

- Asun setäni kanssa.
- Asun enoni kanssa.
- Asun yhdessä setäni kanssa.
- Asun yhdessä enoni kanssa.

J'habite avec mon oncle.

- Asun setäni kanssa.
- Asun enoni kanssa.

J'habite avec mon oncle.

Asun talossa.

Je vis dans la maison.

Asun kerrostaloasunnossa.

- Je vis dans un appartement.
- J'habite dans un appartement.

Asun hotellissa.

Je vis à l'hôtel.

Asun Unkarissa.

Je vis en Hongrie.

Asun Belfastissa.

J'habite à Belfast.

Asun täällä.

J'habite ici.

- Asun vanhempieni kanssa.
- Asun vanhempieni luona.
- Mä asun mun vanhempien luona.

Je vis avec mes parents.

Asun vanhempieni kanssa.

Je vis avec mes parents.

Minä asun Oosakassa.

Je reste à Osaka.

Asun täällä lähellä.

- Je vis à proximité.
- Je vis près d'ici.

Asun hotellissa toistaiseksi.

- Je reste à l'hôtel pour le moment.
- Pour l'instant, je séjourne à l'hôtel.

Asun tässä hotellissa.

J'habite dans cet hôtel.

Asun täällä nyt.

- Je vis ici, désormais.
- Je vis ici, à l'heure actuelle.

Asun siellä yksinäni.

- J'y vis seul.
- J'y vis seule.

- Asun kolmen korttelin päässä.
- Minä asun kolmen korttelinvälin päässä.

Je vis à trois pâtés de maison.

- Asun täällä.
- Minä asun täällä.
- Elän täällä.
- Minä elän täällä.

J'habite ici.

Asun käytävän toisella puolella.

Je vis de l'autre côté du couloir.

Asun kadun toisella puolella.

Je vis de l'autre côté de la rue.

Asun kotona vanhempieni kanssa.

Je vis avec mes parents.

Asun täällä koirani kanssa.

Je vis ici avec mon chien.

Asun nyt äitini kanssa.

Je vis avec ma maman maintenant.

- Asun lähellä merta, joten käyn usein rannalla.
- Asun meren lähellä, joten käyn usein rannalla.

Je vis près de la mer alors je me rends souvent à la plage.

”Missä sinä asut?” ”Minä asun Tokiossa.”

- « Où habitez-vous ? » « J'habite à Tokyo. »
- « Où est-ce que vous habitez ? » « J'habite à Tokyo. »

Minä asun kaupungissa, mutta minun vanhempani asuvat maaseudulla.

J'habite en ville, mais mes parents habitent à la campagne.

- Susan teki mekon Jillille.
- Susan teki Jillille asun.

Susan a fait une robe pour Jill.

Asun lähellä merta, joten voin usein käydä rannalla.

J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage.

- Minä yövyn tässä hotellissa.
- Minä asun tässä hotellissa.
- Asun tässä hotellissa.
- Yövyn tässä hotellissa.
- Minä majoitun tässä hotellissa.
- Majoitun tässä hotellissa.

Je reste à cet hôtel.

- Minä asun tuossa hotellissa.
- Minä yövyn tuossa hotellissa.
- Asun tuossa hotellissa.
- Yövyn tuossa hotellissa.
- Minä majoitun tuossa hotellissa.
- Majoitun tuossa hotellissa.

Je reste à cet hôtel.

Se on pieni meluisa asunto, mutta siellä minä asun ja sitä minä kutsun kodiksi.

C'est un petit appartement bruyant mais c'est où je vis et je l'appelle 'maison'.